Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut montrer qu'elle » (Français → Anglais) :

Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

How: When reporting the data referred to in point (d), the organisation can also include information on legal limits to show that compliance is being achieved.


La Communauté continuera de montrer qu'elle tient sérieusement compte des préoccupations des pays en développement en ce qui concerne le changement climatique.

The Community will continue to demonstrate that it takes the concerns of developing countries in relation to climate change seriously.


À n'en pas douter, les États membres et leurs autorités de contrôle préféreront la première solution; c'est donc à eux de montrer qu'elle peut fonctionner.

The Member States and their supervisory authorities will no doubt prefer the first option and it is up to them to show that it can work.


Encore une fois, cette attitude a été interprétée comme un signe que la Turquie devient de plus en plus fière et pense parfois qu'elle n'a pas vraiment besoin de l'aide et du soutien d'autres pays; elle veut montrer qu'elle peut assumer des situations difficiles toute seule.

Again, this was read as a sign that Turkey is becoming more and more proud and sometimes feels it does not really need assistance and support from other countries; it wants to show that it can handle some difficult situations by itself.


En nommant à la tête de sa représentation de Londres un fonctionnaire de haut rang, la Commission veut montrer qu’elle est déterminée à coopérer très étroitement avec le nouveau gouvernement et toutes les formations politiques au Royaume-Uni.

By appointing a high-ranking official in London, the Commission wants to show that it is committed to working very closely with the new government, as well as with all political groups in the United Kingdom.


montrer qu’elles dialoguent de manière ouverte avec toutes les parties intéressées,

show they have an open dialogue with all stakeholders.


Si une autre partie a des raisons de penser que des données visées à l’article 12, paragraphe 2, sont incorrectes, ou si elle veut les compléter, elle le fait immédiatement savoir à la partie qui les a introduites, laquelle est tenue d’examiner sans délai cette information et, s’il y a lieu, de modifier, compléter, rectifier ou effacer immédiatement les données.

Where another party has reason to believe that data as referred to in Article 12(2) are incorrect or wishes to supplement them, it shall immediately inform the inputting party. The inputting party shall examine such information without delay and if necessary modify, supplement, correct or delete the data immediately.


Le député ne croit-il pas comme moi que, si l'ONU veut préserver son autorité morale, si elle veut éviter de devenir une autre Ligue des nations, un autre forum inutile, si elle veut montrer qu'elle est capable de régler les crises internationales, et non simplement d'en parler, elle devrait clairement laisser savoir qu'il y aura des conséquences?

Does he not agree with me that for the United Nations to save its moral authority, to avoid becoming another League of Nations, another useless talking shop, to demonstrate that it actually does have the capacity to solve and not just talk about international crises, it must make clear that there will be consequences?


« Au moment où la Convention vient de proposer l'inscription du sport dans la future constitution européenne et alors que 2004 sera l'Année européenne de l'éducation par le sport, la Commission européenne veut montrer, par cette action avec de jeunes sportifs européens, qu'elle est en faveur d'un sport porteur de valeurs éducatives, sociales, citoyennes, et qu'elle favorise un modèle sportif européen fondé sur la solidarité entre sport professionnel et sport amateur » a déclaré Viviane Reding, ...[+++]

"At a time when the Convention on the future of Europe has just proposed including sport in the future European constitution, and with 2004 being the European Year of Education through Sport, the European Commission wishes to demonstrate, through this action involving young European sportsmen and women, that it is in favour of sport as a carrier of educational, social and citizenship values and promotes a European sporting model based on solidarity between professional and amateur sport", said Viviane Reding, the European Commissioner responsible for sport.


En ajoutant, lors du choix du lauréat, la condition que le film ait bénéficié d'un soutien par le programme Media, la Commission veut montrer l'importance qu'elle attache au développement, à la promotion et à la distribution des films, moments cruciaux de la production.

By adding the further condition, when awarding the prize, that the film must have received support from the Media programme, the Commission wishes to underscore the importance it attaches to the development, promotion and distribution of films, crucial phases in the production process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut montrer qu'elle ->

Date index: 2024-12-16
w