Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "légales pour montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

How: When reporting the data referred to in point (d), the organisation can also include information on legal limits to show that compliance is being achieved.


Une action crédible à l’intérieur de l’Union visant, d'une part, à décourager le trafic de migrants et l’entrée irrégulière et, d'autre part, à montrer l'existence de voies légales est capitale pour réaliser nos objectifs extérieurs.

Credible action inside the EU to discourage smuggling and irregular entry and to show that legal pathways exist is critically important to achieving our external goals.


14. encourage les États membres à se montrer solidaires avec les pays voisins, notamment en renforçant l'aide humanitaire vitale qu'ils fournissent aux réfugiés sous la forme de réinstallations ou d'autres admissions légales; considère que les réfugiés les plus vulnérables devraient être aidés en priorité et que leurs droits devraient être pleinement garantis, conformément à la convention de 1951 relative au statut des réfugiés;

14. Encourages the Member States to show solidarity with neighbouring countries, inter alia by: providing and stepping up life-saving assistance to refugees through resettlement and other forms of legal admission; considers that the most vulnerable refugees should be prioritised and guaranteed their full rights in line with the 1951 Refugee Convention;


Il tiendra également compte de l’importance de créer des conditions équitables dans toute l’UE pour ces travailleurs et, enfin, l’importance de montrer aux pays partenaires que nous sommes prêts à assurer l’égalité de traitement des ressortissants de pays tiers qui résident et travaillent légalement dans nos États membres.

It will also take account of the importance of creating a level playing field throughout the EU for these workers and, thirdly, the importance of showing our partner countries that we are ready to provide for the fair treatment of third country nationals legally residing and working in our Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc ces ceux textes nous permettent de montrer le visage d’une Union européenne ouverte, accueillante aux ressortissants des pays tiers, qui peuvent ainsi y résider et y travailler légalement à tout niveau de qualification, évidemment dans la pleine jouissance de leurs droits.

These two texts, therefore, allow us to show the face of an open European Union, welcoming the citizens of third countries, who may thus legally take up residence and work at whatever level at which they are qualified, and, needless to say, in full enjoyment of their rights.


Il appartient à l'autorité nationale de montrer dans chaque cas que l'application de règles techniques nationales à certains produits commercialisés légalement dans un autre État membre se justifie par les raisons visées à l'article 30 du traité CE ou par référence à une exigence impérieuse d'intérêt public.

-1. It is for the national authority to show in each case that the application of national technical rules to specific goods lawfully marketed in another Member State is justified on the grounds set out in Article 30 of the EC Treaty or by reference to an overriding requirement in the public interest.


(14) Il appartient à l'autorité nationale de montrer dans chaque cas que l'application des règles techniques nationales à certains produits commercialisés légalement dans un autre État membre relève des exceptions autorisées.

(14) It is for the national authority to show in each case that the application of national technical rules to specific products lawfully marketed in another Member State falls within the permitted exceptions.


Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

How: When reporting the data referred to in point (d), the organisation can also include information on legal limits to show that compliance is being achieved.


- L’évaluation doit montrer que le pays en cause dispose de l’organisation, du cadre légal et des capacités opérationnelles pour gérer et contrôler le fonctionnement du régime et fournir de façon adéquate l’aide et la coopération administrative.

- The evaluation shall show that the country concerned has the organisation, the legal framework and the operational capacity to administer and control the functioning of the arrangement and to properly provide assistance and administrative co-operation.


Elles sont également destinées à montrer clairement aux intéressés la façon dont les dispositions en question sont appliquées. Le présent document n'a en soi pas de force légale et vise essentiellement à préciser certaines dispositions de la directive.

This document has no mandatory legal force and is merely intended to clarify certain provisions of the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légales pour montrer ->

Date index: 2021-01-12
w