Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "continuera de montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Communauté continuera de montrer qu'elle tient sérieusement compte des préoccupations des pays en développement en ce qui concerne le changement climatique.

The Community will continue to demonstrate that it takes the concerns of developing countries in relation to climate change seriously.


La Commission continuera à montrer la voie à suivre dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable des Nations unies, y compris dans le domaine de l'égalité des sexes.

The Commission will continue to lead the way on implementation of the UN Sustainable Development Goals, including on Gender Equality.


La transition mondiale vers une énergie propre est inéluctable, et l'Europe continuera de montrer la voie en direction d'une économie plus durable et plus compétitive».

The global clean energy transition is here to stay, and Europe will continue to lead the way towards a more sustainable and competitive economy".


G. considérant, selon les conclusions des coprésidents, après la réunion du 14 novembre 2012 du groupe de travail UE-Égypte, que le gel et le recouvrement des biens mal acquis est une question politique majeure pour l'Égypte et que l'Union continuera de montrer la voie dans le dossier du recouvrement des avoirs en œuvrant étroitement avec ses partenaires internationaux, comme la Suisse, les institutions financières internationales, notamment l'initiative de la Banque mondiale et le G8, à faire le point de la situation, proposer de nouvelles mesures concrètes et renforcer la coordination;

G. whereas the EU-Egypt Task Force co-Chairs’ conclusions stated that ‘the freezing and recovery of misappropriated assets is a major political issue for Egypt and for the EU’ and that ‘the EU will continue to take a leadership on the issue of asset recovery and work closely with international partners, such as Switzerland, the international financial institutions, notably the World Bank StAR initiative and the G8 to map the state of play, propose concrete next steps and enhance coordination’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une demande d’agrément doit être soumise par écrit à l’Agence, et l’organisme de conception doit montrer à l’Agence, sur la base de la soumission de propositions de modifications du manuel et avant application du changement, qu’il continuera à se conformer à la présente sous-partie après application du changement».

An application for approval shall be submitted in writing to the Agency and the design organisation shall demonstrate to the Agency, on the basis of submission of proposed changes to the handbook, and before implementation of the change, that it will continue to comply with this Subpart after implementation’.


Le Parlement continuera de se montrer attentif et uni sur cette question, et j’espère que la Commission et les États membres continueront également à adopter cette approche.

Parliament will continue to be focused and united on this issue, and I hope that the Commission and the Member States will also continue to take this approach.


J'espère que l'Europe continuera de se montrer ouverte à la collaboration avec d'autres nations d'Europe centrale, de l'Est et du Sud-Est.

I hope that Europe will continue to be open to collaboration with other nations of Central, Eastern and South-Eastern Europe.


J'espère que l'Europe continuera de se montrer ouverte à la collaboration avec d'autres nations d'Europe centrale, de l'Est et du Sud-Est.

I hope that Europe will continue to be open to collaboration with other nations of Central, Eastern and South-Eastern Europe.


Il est pratiquement impossible de les influencer. Dès lors, si nous demeurons léthargiques, nous leur permettrons de continuer à se montrer aussi violents qu’ils le souhaitent et l’Europe continuera à ne rien faire.

It is virtually impossible to influence them, and so, if we remain supine, then we maintain the position where they can be as brutal as they like and Europe will continue to do nothing.


La Communauté continuera de montrer qu'elle tient sérieusement compte des préoccupations des pays en développement en ce qui concerne le changement climatique.

The Community will continue to demonstrate that it takes the concerns of developing countries in relation to climate change seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera de montrer ->

Date index: 2025-02-13
w