Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent maintenant faire » (Français → Anglais) :

Apparemment, les néo-démocrates veulent maintenant faire adopter cette motion pour demander au Cabinet de faire exactement ce qu'il lui avait demandé de ne pas faire, à savoir prendre des mesures arbitraires en l'absence d'une évaluation environnementale.

Apparently, now it wants to pass this motion to demand that cabinet do exactly what it said it should not do, which is take arbitrary actions in the absence of an environmental assessment.


Mais ils veulent maintenant faire la même chose: se battre jusqu'à la Cour suprême pour avoir une autre compétence, qui risque de vider un secteur vital de l'économie et de la création d'emplois et d'expertises dans le domaine de la haute finance à Montréal — de vider cela au profit d'autres régions du Canada —, et ils disent que c'est pour notre plus grand bien.

But now they want to go at it again: they want to fight all the way to the Supreme Court to gain another area of jurisdiction, which could eviscerate a critical sector of the economy, job creation and expertise in Montreal's financial community—to the benefit of other regions of Canada—and they claim that this is in our own best interests.


Certains veulent maintenant utiliser ce décalage pour faire baisser les ambitions.

Some now wish to use this gap as a means of lowering our ambitions.


Certains veulent maintenant utiliser ce décalage pour faire baisser les ambitions.

Some now wish to use this gap as a means of lowering our ambitions.


Le député pense-t-il que les conservateurs veulent maintenant faire du NORAD une organisation permanente pour sacrifier la possibilité de réaffirmer la souveraineté du Canada?

Does the hon. member consider that the Conservatives now wish to make Norad a permanent organization to sacrifice the opportunity to reaffirm Canadian sovereignty in the future?


Ceux qui veulent juste faire la une, qui veulent juste faire un coup de pub, devraient voter maintenant.

Those who just want a quick headline, just want to get publicity, should vote now.


L’intervention américaine n’était rien de plus qu’une occupation mal préparée, lancée comme une sorte d’action en solitaire; ils ont sous-estimé la capacité de résistance et les coûts impliqués - qu’ils veulent maintenant faire porter après coup par leurs partenaires, et notamment les Européens.

The American intervention was nothing more than a badly-prepared occupation, embarked on as a sort of solo act; they underestimated both the potential for resistance and the costs involved – the latter of which they now want their partners, such as us Europeans, to cover after the event.


Voilà qu'ils veulent maintenant faire adopter cette mesure législative draconienne qui va couper des libertés civiles et nous enlever des droits que nous tenions pour acquis au Canada depuis des années.

Now they are introducing a very draconian piece of legislation that will cut off civil liberties and cut off a lot of the freedoms that we in this country have grown to accept over the years.


Afin de les mobiliser, il est nécessaire d’ouvrir le débat sur ce que les citoyens et les États membres veulent faire, maintenant que les principes, les valeurs, les objectifs et les règles de fonctionnement sont clairement posés par la Constitution.

In order to mobilise public opinion, we have to launch a debate on what course of action the public and the Member States wish to pursue, now that the principles, values, objectives and operating rules have been clearly set out in the draft Constitution.


Ils veulent maintenant faire adopter un accord de libre-échange entre nos deux pays.

They are now promoting a free trade agreement between our two countries.


w