Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veuillez remercier aussi vos collègues » (Français → Anglais) :

Monsieur Ruffel, merci d'avoir été si clair et si concis dans votre rapport et dans vos recommandations; veuillez transmettre nos remerciements à vos collègues de l'Association canadienne des professionnels de la vente.

Mr. Ruffel, thank you again for your very clear and concise report and its recommendations, and please pass along our thanks to your colleagues at the Canadian Professional Sales Association.


Je vous remercie et je remercie tous vos collègues d'avoir examiné ce projet de loi aussi consciencieusement.

Thank you for your attention this morning and thank you to you and all of your colleagues on all sides for the conscientious way that you have attended to this legislation.


Je vous remercie, monsieur Vaughan et aussi vos collègues.

Thank you, Mr. Vaughan, and your colleagues.


Mais je voudrais aussi vous prier de faire part de nos remerciements à vos collègues, car nous avons eu des échanges très intensifs avec diverses personnalités - je pense particulièrement à MM. Cioloş et Hahn -, qui se sont montrées très coopératives.

However, I would also ask you to pass on our thanks to your colleagues, because we had a very intense exchange with many individuals – I should particularly like to mention Mr Cioloş and Mr Hahn – and both were very cooperative.


Je les remercie tous et je remercie aussi les collègues de mon propre parti qui ont si bien accompli leur travail au comité.

I thank them and my own colleagues who have served so well on this committee.


Veuillez dire à vos collègues du Conseil que, avec cette méthode de mollesse, de «oui, mais» et le refus d’instituer de meilleures réglementations en Europe, nous n’arriverons pas à faire passer les prochains actes législatifs sur les produits dérivés ou la vente à découvert.

Please tell your colleagues in the Council that, with this method of sluggishness, of ‘yes, but’ and the refusal to put through better regulations in Europe, we will not succeed in getting the next pieces of legislation on derivatives or short selling through.


Veuillez transmettre ceci ? vos collègues qui travaillent dans ce domaine.

Please pass this on to those colleagues who deal with this area.


Je remercie aussi mes collègues, MM. Heinz Kindermann et Neil Busk, pour leur collaboration très constructive.

I should like to express thanks to Mr Heinz Kindermann and Mr Neil Busk for their very constructive cooperation.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de votre gentillesse, et je remercie aussi mon collègue de son amabilité et de sa compréhension.

– (ES) Mr President, thank you very much for your generosity, and thanks also to my fellow Member for his understanding and kindness.


Veuillez remercier aussi vos collègues et le cabinet pour lequel vous travaillez.

Please pass on to your colleagues and to your firms our thanks for their work and for your time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez remercier aussi vos collègues ->

Date index: 2021-01-26
w