Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «aussi mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, je suis très heureuse que mon collègue du NPD et aussi mon collègue du Parti progressiste-conservateur aient compris l'importance de réagir à ce moment-ci.

On the other hand, I am very happy that my colleague from the NDP and my colleague from the Progressive Conservative Party understood the importance of reacting at this point.


Je remercie aussi mon collègue, le député d'Ottawa—Orléans, pour son appui et son leadership, de même que mon collègue du Bloc qui vient de prendre la parole.

I also thank my colleague, the hon. member for Ottawa—Orléans, for his support and leadership, and my friend from the Bloc who just spoke.


Je félicite donc le Médiateur d'avoir rédigé le rapport spécial, mais aussi mon collègue M. De Rossa pour avoir soutenu la position selon laquelle le pouvoir discrétionnaire de la Commission en matière de gestion des plaintes ne permet pas les interprétations arbitraires, surtout à l'encontre des citoyens.

For this reason, I congratulate the Ombudsman on the initiative to draft the special report, and also my colleague Mr De Rossa for supporting the position that the Commission’s discretionary power in handling complaints does not allow for arbitrary interpretations, especially against citizens.


J'appuie la motion, et j'appuie aussi mon collègue de Scarborough—Rouge River qui a eu l'audace et la sagesse de proposer cette motion à la Chambre.

I want to associate myself not only to the motion but to my hon. colleague from Scarborough—Rouge River who had the temerity and wisdom to put his motion forward before the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai tout simplement en encourageant non seulement tous mes collègues à voter en faveur de cette motion, ce qu'ils vont certainement faire, mais aussi mon collègue à porter ces propos à la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles de sorte qu'elle donne des orientations au CRTC afin que TQS puisse survivre et qu'on ait encore des services d'information pour cette télé qui est généraliste.

I will simply conclude by asking hon. members to vote in favour of this motion—which they will certainly do—and by asking the parliamentary secretary to convey these comments to the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, so that she will provide directions to the CRTC to ensure that TQS, which is a general interest television broadcaster, can survive and still have information services.


J'encouragerais aussi mon collègue de Halifax-Ouest, mon voisin, à appuyer le projet de loi, lui aussi.

I would encourage my colleague from Halifax West, my neighbour next door, to also support the bill.


Je voudrais féliciter aussi mon collègue Oostlander pour ses efforts et la qualité de son rapport, que le parti populaire européen soutient sans réserves.

I should also like to congratulate Mr Oostlander on the quality of this report, into which he has put a great deal of hard work, and to which the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats gives its unreserved support.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais féliciter moi aussi mon collègue Peter William Skinner pour son excellent rapport, sur un thème que je considère réellement de la plus haute importance.

– (PT) I too should like to congratulate Mr Skinner on his excellent report, which addresses an issue that I consider to be of the utmost importance.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de votre gentillesse, et je remercie aussi mon collègue de son amabilité et de sa compréhension.

– (ES) Mr President, thank you very much for your generosity, and thanks also to my fellow Member for his understanding and kindness.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter aussi, bien sûr, mon collègue M. Lamassoure, qui a réussi à rédiger un bon rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I should, of course, also like to congratulate my colleague, Mr Lamassoure, on his success in drafting a good report.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     aussi mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi mon collègue ->

Date index: 2022-09-08
w