Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Descendre
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Lettre de remerciements
Passer par hérédité
Présenter des rapports
Remerciements
Remettre le courrier aux destinataires
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
être transmis par héritage
être transmis par succession

Vertaling van "transmettre nos remerciements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend






exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


transmettre les techniques d'un métier

pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un premier temps, je voudrais vous remercier pour le travail que vous avez fait et vous demander de transmettre nos remerciements aux personnes qui ont travaillé avec vous.

First of all, I'd like to thank you for the work you have done and ask you to please transmit this message to the people who worked with you.


Monsieur Ruffel, merci d'avoir été si clair et si concis dans votre rapport et dans vos recommandations; veuillez transmettre nos remerciements à vos collègues de l'Association canadienne des professionnels de la vente.

Mr. Ruffel, thank you again for your very clear and concise report and its recommendations, and please pass along our thanks to your colleagues at the Canadian Professional Sales Association.


Donnons-lui, d'une voix unanime, l'honneur de transmettre nos remerciements et notre gratitude à tous nos soldats pour leurs services rendus en reconnaissant officiellement ces quatre jeunes Canadiens qui non seulement se sont battus pour la liberté, mais sont aussi.

Let us speak as one and give him the honour of expressing our thanks and gratitude to all our soldiers for their services by formally recognizing these four young Canadians who not only fought for freedom, but also —


Donnons-lui, d'une voix unanime, l'honneur de transmettre nos remerciements et notre gratitude à tous nos soldats pour leurs services rendus en reconnaissant officiellement ces quatre jeunes Canadiens qui non seulement se sont battus pour la liberté, mais sont aussi venus en aide à un jeune garçon il y a tant d'années.

Let us speak as one and give him the honour of expressing our thanks and gratitude to all our soldiers for their services by formally recognizing these four young Canadians who not only fought for freedom, but also helped a young boy so many years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Maria da Graça Carvalho, qui a fait un travail extraordinaire, mais aussi la Commission européenne et je vous demande, Madame la Commissaire, de transmettre mes remerciements à Mme Geoghegan-Quinn, qui a apprécié cette démarche de simplification et la communication.

– (FR) Mr President, I would like to thank Mrs Carvalho, who has done a tremendous job, as well as the European Commission. I would also ask you, Commissioner, to convey my thanks to Mrs Geoghegan-Quinn, who has understood this process of simplification and communication.


Je voudrais remercier MM. Barroso et Alexander pour les remarques positives qu’ils ont formulées aujourd’hui dans cette Assemblée et je voudrais également transmettre mes remerciements au commissaire Michel et à la ministre Hilary Benn pour une coopération que je considère très constructive.

I would thank Mr Barroso and Mr Alexander for their positive comments in this Chamber today, and I should like to convey my thanks both to Commissioner Michel and to Secretary of State Hilary Benn for what I consider to be their very constructive cooperation.


- (EN) Monsieur le Président, avant tout je saurais gré à la commissaire Diamantopoulou de transmettre mes remerciements personnels à la commissaire de Palacio pour le travail qu'elle a déjà effectué à cet égard.

– Mr President, first of all I would be grateful if Commissioner Diamantopoulou would convey to Commissioner de Palacio my personal thanks for the work that I know the Commissioner has already undertaken in this regard.


Je tiens à transmettre ses remerciements et les miens à la Commission pour s'être concentrée sur cette importante question.

I should like to pass on her and my thanks to the Commission for focusing on this important issue.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier l'ensemble des députés pour leurs interventions et prier également le vice-président de transmettre mes remerciements aux députés absents pour les contributions qu'ils ont apportées.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I wish to thank all the honourable Members for their speeches and to ask the Vice-President to convey my thanks to any Members who are absent for their contributions.


Il a été superbe dans son entrevue à Radio-Canada et, quant à moi, je voudrais demander au leader du gouvernement de lui transmettre nos remerciements pour nous avoir donné un début d'explication, qui devrait être suivi par des informations plus détaillées de la part des ministres concernés.

He was superb in his interview on Radio-Canada and I, for one, would like to ask the Leader of the Government to express our thanks to him for giving us the beginning of an explanation that should be further developed by the ministers involved.


w