Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veuillez adresser vos commentaires à la présidence.

Vertaling van "veuillez fournir vos commentaires " (Frans → Engels) :

Veuillez envoyer vos commentaires et vos recommandations à la Bibliothèque du Parlement.

Please send your comments and recommendations to the Library of Parliament.


Monsieur Larson, veuillez abréger vos commentaires parce que le temps de M. Easter est expiré.

Mr. Larson, please keep your comments brief, because Mr. Easter's time has expired.


− Mesdames et Messieurs, je souhaiterais vous soumettre une proposition: vu qu’un certain nombre d’entre vous ont demandé plusieurs explications de vote, lorsque je vous donne la parole, veuillez fournir toutes vos explications, de manière suivie, en une seule intervention.

− Ladies and gentlemen, I should like to make a proposal: as there are a number of you who have requested several explanations of vote, when I give you the floor, please provide all your explanations, in sequence, in one speech.


Veuillez adresser vos commentaires à la présidence.

Address your comments through the chair.


* Veuillez fournir vos commentaires éventuels sur les problèmes pratiques d'accès aux systèmes de compensation/règlement des pays partenaires, ainsi que sur la nature des obstacles administratifs et juridiques au règlement transfrontalier de transactions sur titres.

* Respondents are invited to comment on practical problems relating to access to partner country clearing and settlement systems, and the nature of legal and administrative impediments to cross border securities settlement.


* Veuillez fournir vos commentaires éventuels sur les problèmes pratiques d'accès aux systèmes de compensation/règlement des pays partenaires, ainsi que sur la nature des obstacles administratifs et juridiques au règlement transfrontalier de transactions sur titres.

* Respondents are invited to comment on practical problems relating to access to partner country clearing and settlement systems, and the nature of legal and administrative impediments to cross border securities settlement.


Veuillez l'examiner et fournir vos commentaire directement à»—quelqu'un—«d'ici le 10 novembre». Si on parcourt le document, on constate qu'il s'agit des lignes directrices relatives aux marchés de communications, de recherche sur l'opinion publique et de publicité.

When one looks all the way through it, it's actually the contracting guidelines for communications, public opinion research, and advertising.


Le président suppléant (M. Bélair): S'il vous plaît, veuillez adresser vos commentaires à la présidence.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): Please address your comments to the Chair.


Veuillez envoyer vos commentaires (sous la référence "Livre vert sur la protection des consommateurs dans l'Union européenne") à l'adresse suivante:

Please send your comments (marked "Green Paper on EU Consumer Protection") to:


Si vous ne souhaitez pas voir publier vos commentaires, veuillez faire une demande expresse de traitement confidentiel.

If you do not wish your comments to be available, you should make a specific request for confidentiality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez fournir vos commentaires ->

Date index: 2022-12-03
w