Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Aucune
Langue source
Traduction
Chercher ✓
Santé
Voyages
Vidéo
Traduire un document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Traduction de «
envoyer vos commentaires
» (Français → Anglais) :
V
euillez
envoyer vos commentaires
et vos re
commandati
ons à la Bibliothèque du Parlement.
http://www.parl.gc.ca/About/Pa (...)
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
P
lease send
your
comments
and recom
mendations
to the Library of Parliament.
http://www.parl.gc.ca/About/Pa (...)
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
http://www.parl.gc.ca/About/Pa
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
Vous pouve
z
envoyer vos commentaires
et sugges
tions par
courriel à l'adresse suivante : parlinfo@parl.gc.ca
http://www.parl.gc.ca/About/Pa (...)
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
Comments
and sugge
stions can
be sent to the following e-mail address: parlinfo@parl.gc.ca
http://www.parl.gc.ca/About/Pa (...)
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
http://www.parl.gc.ca/About/Pa
(...)
[HTML]
[2014-08-31]
Mme Marlene Jennings: Je vous invi
te à réflé
chir et à
envoyer vos commentaires
par écrit
à la gref
fière de notre comité.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-02]
Mrs. Marlene Jennings: I invite you to think about th
is and to
send your
comments
in writin
g to the C
lerk of our committee.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-02]
http://www.parl.gc.ca/HousePub
(...)
[HTML]
[2014-09-02]
J'invite tous ceux d'entre vous qui n'ont pas encore lu le rapport de mi-parcours de le
feuillete
r et de m'
envoyer vos commentaires
et sugges
tions.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2012-05-02]
I invite those of you who have yet to see the mid-term report to take a look at it
and to sen
d me your
comments
and sugge
stions
.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2012-05-02]
http://www.parl.gc.ca/HousePub
(...)
[HTML]
[2012-05-02]
V
euillez
envoyer vos commentaires
(sous la
référence
"Livre vert sur la protection des consommateurs dans l'Union européenne") à l'adresse suivante:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
P
lease send
your
comments
(marked "
Green Pape
r on EU Consumer Protection") to:
https://eur-lex.europa.eu/lega (...)
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
https://eur-lex.europa.eu/lega
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
V
euillez
envoyer vos commentaires
(sous la
référence
"Livre vert sur la protection des consommateurs dans l'Union européenne") à l'adresse suivante:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
P
lease send
your
comments
(marked "
Green Pape
r on EU Consumer Protection") to:
http://eur-lex.europa.eu/legal (...)
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
http://eur-lex.europa.eu/legal
(...)
[HTML]
[2002-01-14]
Si vous ne pouvez pas le faire aujourd'hui, v
ous pouvez
toujours
envoyer vos commentaires
au comité
par l'ent
remise du président.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2003-02-26]
If you're unable to address it today, you can
always for
ward your
comments
to the co
mmittee th
rough the chair.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
[2003-02-26]
http://www.parl.gc.ca/HousePub
(...)
[HTML]
[2003-02-26]
D'autres ont cherché
:
veuillez envoyer vos commentaires
vous pouvez envoyer vos commentaires
envoyer vos commentaires
m'envoyer vos commentaires
pouvez toujours envoyer vos commentaires
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
envoyer vos commentaires ->
Date index: 2021-11-06
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ?
Vous recherchez de l’information légale ?
Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité !
Textes officiels, tous les sujets et domaines...