Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "veuillez attendre quelques instants " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Ivan Grose): Monsieur Maloney, veuillez attendre un instant, j'ai oublié quelque chose.

The Vice-Chair (Mr. Ivan Grose): Mr. Maloney, if you'd hold things for just a moment, please, there's something I forgot.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


Toujours à la page 2, à la deuxième diapositive, on observe qu'au Canada, l'usage des langues. Veuillez attendre un instant, monsieur Corbeil.

Still on page 2, on the second slide, we can see that, in Canada, the use of languages— Just a moment please, Mr. Corbeil.


- Monsieur le Président, je vous prierais d’attendre encore quelques instants parce que beaucoup de collègues sont encore bloqués dans les ascenseurs.

– (FR) Mr President, I would ask you to wait a little while longer because many Members are still stuck in the lifts.


Veuillez attendre quelques instants et nous aurons le rapport, comme l'a promis madame le ministre.

Please wait a few minutes and we will have the report as the minister promised.


Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Veuillez attendre un instant que je sorte mes papiers.

Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Please wait a minute until I get my papers out.


J’ai dû attendre là quelques instants et j’étais gelée.

I spent some time waiting there and I was frozen.


J’ai dû attendre là quelques instants et j’étais gelée.

I spent some time waiting there and I was frozen.


Avec dissidence, monsieur Loubier (L'article 2 est adopté avec dissidence.) [Français] M. Yvan Loubier: Madame la présidente, veuillez attendre un instant.

On division, Mr. Loubier (Clause 2 agreed to on division) [Translation] Mr. Yvan Loubier: Madam Chair, just a minute, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez attendre quelques instants ->

Date index: 2024-07-16
w