Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versé par le fonds engendre 15 euros " (Frans → Engels) :

Ce qui signifie qu'un euro de protection versé par le Fonds engendre 15 euros d'investissements privés dans l'économie réelle, qui n'auraient pas eu lieu sans cela.

This means that € 1 of protection by the fund generates € 15 of private investment in the real economy that would not have happened otherwise.


Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteu ...[+++]

This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; ...[+++]


[5] Un montant de 110 millions d’EUR, provenant d’opérations conclues avant 2007, versé au compte fiduciaire établi pour la facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP) et attribuable au soutien provenant du budget, constitue des recettes affectées externes (pour le mandat extérieur de la BEI pour la période 2014-2020), conformément à l’article 21, paragraphe 4, du règlement financier et doit être utilisé pour le Fonds.

[5] An amount of EUR 110 million, originating from operations concluded before 2007, paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and attributable to the support from the budget, shall constitute external assigned revenue (for the EIB external mandate 2014-2020) in accordance with Article 21(4) of the Financial Regulation and shall be used for the Fund.


Chaque euro provenant de ces programmes et versé au Fonds générera 15 euros qui seront investis dans ces mêmes projets de recherche et d'infrastructure.

Every euro from these programmes paid into the Fund creates €15 euros for those very same research and infrastructure projects.


C'est pourquoi elle présente aujourd'hui un texte juridique prévoyant une extension du Fonds afin de couvrir la durée du cadre financier pluriannuel en cours et d'engendrer au moins 500 milliards d'euros d'investissements au total d'ici à 2020.

It therefore presents today a legal extension that covers the period of the current Multiannual Financial Framework and should provide a total of at least half a trillion euro investments by 2020.


Entre mars 2007 et décembre 2012, le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) a versé plus de 600 millions d’euros pour des travailleurs victimes de licenciements collectifs en raison des changements dans la structure du commerce mondial.

Between March 2007 and December 2012, the European Globalisation Fund paid out over € 600 million to workers who had lost their jobs in mass redundancies caused by shifting patterns in world trade.


Ce Fonds a versé, au total, 128 millions deuros l’an dernier pour venir en aide à ces travailleurs dans douze États membres (Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, France, Grèce, Irlande, Italie, Pays-Bas, Pologne, Portugal et République tchèque).

The EU's Globalisation Fund paid out a total of €128 million in 2011 to assist these workers in twelve Member States (Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, The Netherlands, Poland and Portugal).


Après trois années de mise en oeuvre, le taux d'exécution financière s'élève, pour l'un et l'autre des programmes, à 53 % des fonds engagés au début de la période de programmation, soit 25,3 millions d'euros versés sur les 47,8 millions engagés en 2000-2002.

After three years of implementation the financial execution is 53% for both programmes in relation to the funds committed in the beginning of the programming period, thus an amount of EUR25.3 million paid out of the EUR47.8 million committed during 2000-02.


1. La Communauté verse en faveur du Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme une contribution d'un montant de 60 millions d'euros pour 2001.

1. The Community shall contribute to the Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, EUR 60 million for 2001.


L'aide de la Communauté en faveur de ce programme représente 75,5 millions d'écus (environ 63 millions d'UKL) versés par le Fonds européen de développement régional et 16,7 millions d'écus (15 millions d'UKL) versés par le Fonds social européen.

The Community's support for this programme amounts to 75.5 mecu (approximately £ 63 million) from the European Regional Development Fund and 16.7 mecu (£ 13 million) from the European Social Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versé par le fonds engendre 15 euros ->

Date index: 2023-10-02
w