Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers l’europe pourrait nous empêcher " (Frans → Engels) :

L'ETIAS y contribuera: en repérant les personnes qui posent problème et en les empêchant de venir, nous accroîtrons la sécurité intérieure de l'Europe».

ETIAS will help do that: by spotting problem individuals and stopping them from coming, we'll enhance Europe's internal security".


Ce manque d’investissements, qui a été particulièrement grave dans les États membres les plus touchés par la crise, a freiné la reprise économique et a des effets négatifs sur la création d’emplois, les perspectives de croissance à long terme et la compétitivité, ce qui pourrait empêcher la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive.

That lack of investment, which has been particularly severe in those Member States most affected by the crisis, has slowed down economic recovery and negatively affects job creation, long-term growth prospects and competitiveness, potentially preventing the attainment of the targets and objectives of the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth.


Ne courons-nous pas le risque de trop nous concentrer sur la conclusion d'accords individuels, ce qui pourrait nous empêcher de tendre vers un système multilatéral en faisant montre d'une détermination suffisante et appropriée?

Are we not in danger of concentrating too much on concluding individual agreements, which may prevent us from pursuing a multilateral system with appropriate and sufficient vigour?


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


Nous ne pouvons accepter des compromis qui réduisent la capacité de l’Union européenne à prendre des décisions rapidement et efficacement. Nous ne pouvons dès lors pas comprendre que la défense des intérêts nationaux individuels - ce qui est toutefois juste et compréhensible - pourrait nous empêcher de parvenir à un résultat probant, nécessaire en vue de consolider l’intégration de l’Europe, qui s’él ...[+++]

We cannot accept compromises which reduce the European Union’s ability to make decisions and to make them swiftly and efficiently; we therefore cannot conceive that the defence of individual national interests – which is, however, right and understandable – could stop us having a constituent result necessary to consolidate the integration of Europe which is enlarging and uniting with an ever growing number of new Member States.


Il me semble qu’une Grande Europe pourrait être un espace pour les pays que leur tradition empêche de choisir le modèle démocratique européen.

It seems to me that a Wider Europe might be a space for countries whose traditions make it impossible to opt for the European democratic model.


Considérant le risque potentiel pour la santé humaine, les biens économiques et l'environnement, nous ne pouvons pas nous permettre de ne rien faire ; l'engagement de l'Europe pour le développement durable pourrait être sévèrement compromis si nous ne prenons pas des mesures appropriées.

Given the potential risk to human life, economic assets and the environment, we cannot afford to do nothing; Europe's commitment to sustainable development could be severely compromised if we do not take appropriate measures.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers l’europe pourrait nous empêcher ->

Date index: 2022-08-23
w