On pourrait ainsi s'assurer tout d'abord, c'est évident, que les ministres sont bien au courant de ce qui se passe dans leurs ministères respectifs et ensuite, que les Canadiens, qui sont parmi les plus imposés dans le monde industrialisé en ce qui concerne l'impôt des particuliers et des sociétés, peuvent veiller à ce que leur argent—cet argent leur appartient à eux et non au gouvernement—soit investi ou dépensé d'une façon qui cadre avec les objectifs ou les buts des contribuables canadiens.
This would ensure that first, the minister has to be very aware of what is going on within his or her department, but also that Canadians who are paying among the highest taxes, business and personal taxes, in the industrialized world, will be ensured that their money—again, it is their money, it is not the government's money—is being invested or spent in ways that are consistent with the goals and the aims of Canadian taxpayers.