Nous pouvons, dès lors, communiquer des renseignements personnels au gouvernement d'une province ou à un organisme créé en vertu d'une loi d'une province pour la mise en oeuvre ou l'exécution d'une activité ou d'une loi provinciale, afin de s'assurer de répondre à tous les besoins opérationnels des partenaires provinciaux dans le cadre du nouveau régime consolidé de protection des renseignements personnels, et pour assurer la cohérence en la matière.
It allows us to provide personal information to the government of a province or a public body created under the law of a province for the administration or enforcement of their activities, as well as laws, to ensure that all operational needs of provincial partners may be covered under the new consolidated privacy regime and to ensure consistency.