Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venus nous témoigner " (Frans → Engels) :

Vous avez soulevé certains points intéressants, des points qui, je le précise, ont déjà été abordés par d'autres groupes venus aussi témoigner devant nous.

You've raised a number of interesting points, points that have been made by other groups that have come to testify before us as well, I might add.


Les banques vous diront qu'elles s'y opposent et qu'elles ne les encouragent jamais, et pourtant c'est une chose qui se passe au niveau des succursales, et des gens sont venus en témoigner devant nous.

The banks will tell you they never promote it and they're against it, yet at the branch level it happens, and we've had people before us who've told us that.


La plupart des groupes qui sont venus témoigner, et qui viendront témoigner, nous ont soumis des documents indiquant que la chose la plus importante à corriger était le manque de ressources et l'accès difficile aux services.

The other situation is that most of the groups appearing, and who will appear, have provided us with documents indicating that the issues they felt were important were more supplies and more access.


Souvenons-nous que parmi les témoins qui sont venus témoigner en comité, nous avons reçu le colonel Steve Charpentier, du ministère de la Défense nationale.

Don't forget that one of the witnesses who appeared before the committee was Colonel Steve Charpentier, from the Department of National Defence.


Aujourd'hui, nous avons pris la loi qui existait, nous avons pris le rapport du comité Holtmann qui était unanime, et nous avons adapté l'ensemble pour faire le projet de loi que nous avons présenté et auquel nous avons ajouté les amendements proposés par des députés du Parti réformiste, des députés de la majorité et d'autres, notamment des gens qui sont venus témoigner devant le comité parlementaire.

Today we have taken that law that existed, we have taken the Holtmann committee report, which was unanimous, adopted virtually the whole thing in the bill that we have before us, and we have added to it amendments proposed by members of the Reform Party, government members, and people who have come to testify before the parliamentary committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus nous témoigner ->

Date index: 2022-08-20
w