Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venu hier nous " (Frans → Engels) :

L’information sur les droits des passagers est venue immédiatement de la Commission, et dès dimanche, nous avons commencé à traiter de manière plus approfondie toutes les questions que l’on a maintenant, depuis hier, passées en revue.

The information about passengers’ rights came from the Commission immediately, and as from Sunday, larger coverage began of all the issues which, by yesterday, were very well covered.


Hier, par exemple, le ministre des Affaires indiennes est venu témoigner au comité et nous avons notamment parlé des services à l'enfance et à la famille pour les Premières nations.

For instance, yesterday we had the aboriginal affairs minister at committee and one of the things we were talking about was child and family services for first nations.


Pour reprendre les propos du Président bolivien, Evo Morales Ayma, venu nous rendre visite ici, avant-hier: «ne nous mentons pas, ne soyons pas faibles, soyons forts, n’acceptons pas des perspectives financières qui sont des perspectives financières au rabais».

To quote the words of the Bolivian President, Mr Evo Morales Ayma, who visited us here the day before yesterday: ‘let us not lie, let us not be weak, let us be strong, let us not accept a financial perspective that is a cut-price financial perspective'.


La réunion qui a eu lieu hier entre les représentants des organisations russes en faveur des droits civils est venue confirmer les préoccupations que nous exprimons depuis longtemps.

Yesterday’s meeting of the representatives of the Russian civil rights organisations confirmed the concerns we have been expressing for a long time.


Je crains que la proposition que nous avons adoptée hier ne vous rendra pas la tâche plus facile, mais j’espère que vous serez guidé dans ce dossier, comme sur d’autres questions à l’ordre du jour, par les conseils de votre philosophe, Socrate, qui a dit: rappelez-vous que rien n’est stable dans les affaires humaines; évitez dès lors l’allégresse excessive dans la prospérité ou la dépression mal venue dans l’adversité.

I fear that the proposal we adopted yesterday will not make your work any easier, but I hope you will be guided in this, as in other matters on your agenda, by the advice of your philosopher, Socrates: remember that there is nothing stable in human affairs, therefore avoid undue elation in prosperity, or undue depression in adversity.


Je tiens à rappeler à l'honorable sénateur Stratton que l'ambassadeur de Jordanie est venu hier nous rendre visite.

I want to remind the Honourable Senator Stratton that, yesterday, in this chamber we were visited by the Jordanian ambassador.


Il est vrai que, plus tôt cette semaine, au sein de notre propre comité des affaires étrangères présidé par le sénateur Stewart, un chercheur de l'autre endroit est venu nous faire un exposé rapide et général de ce qui s'est passé dans ce comité. Cet exposé a eu lieu hier, avant notre rencontre avec la délégation des États-Unis d'Amérique.

It is true that, earlier this week, in our own Foreign Affairs Committee, chaired by Senator Stewart, we did have a cursory and general briefing by a researcher of the other place on what took place in that committee prior to our meeting yesterday with the delegation from the United States of America.


Il y a eu beaucoup de discussions à ce sujet et même des discussions passionnées de la part des sénateurs Bolduc, Beaudoin et Rivest. Moins passionnée peut-être, mais également très complète était la défense de la position du gouvernement par le sénateur Joyal et le secrétaire parlementaire qui est venu devant nous au début de l'étude, puis par le ministre des Finances, qui est venu devant le comité hier.

There was a great deal of discussion and debate over this - passionate discussion from Senators Bolduc, Beaudoin and Rivest, and while perhaps not quite as passionate, an equally thorough defence of the government's position by Senator Joyal, by the parliamentary secretary who appeared before us at the beginning of our study, and then by the Minister of Finance who appeared before our committee yesterday.


Hier, M. Côté, le directeur général des élections du Québec, à sa demande, est venu nous expliquer de quelle façon le Québec s'y était pris pour établir son registre des électeurs et nous a indiqué qu'il était tout à fait disposé à collaborer avec Élections Canada pour le plus grand bien des deux organismes.

Yesterday, Mr. Côté, the Chief Electoral Officer of Quebec, at his request, gave us the benefit of the Quebec experience in building a register of electors, and indicated his willingness to cooperate with Elections Canada to their mutual advantage.




Anderen hebben gezocht naar : passagers est venue     depuis hier     dès dimanche nous     indiennes est venu     hier     comité et nous     morales ayma venu     venu nous     civils est venue     lieu hier     préoccupations que nous     dépression mal venue     avons adoptée hier     proposition que nous     jordanie est venu hier nous     endroit est venu     qui est venu     comité hier     venu devant nous     venu     venu hier nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu hier nous ->

Date index: 2025-06-09
w