Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance mixte venue à échéance
Assurance à capital différé venue à échéance
Bloc-moteur venu de fonderie
Dotation échue
Guerre civile
Mine à venues d'eau
Procédure civile
équipement de travaux de génie civil

Traduction de «civils est venue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie [ support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie | support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur ]

brake hanger bracket, cast integral with side frame


assurance à capital différé venue à échéance [ assurance mixte venue à échéance | dotation échue ]

matured endowment


boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de bogie [ boîte d'essieu, venue de fonte avec le longeron de boggie ]

journal box, cast integral with truck side frame




principe du premier venu, premier servi

first come first served | first come, first served basis


mine à venues d'eau

mine susceptible to water inrushes


équipement de travaux de génie civil

Civil engineer equipment work






blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le moment est donc venu de définir un cadre réglementaire réellement intégré pour l'aviation civile en mettant notamment l'accent sur des domaines clés tels que la gestion du trafic aérien, la réglementation en matière de sécurité, les normes de sécurité et de protection de l'environnement.

It is therefore time to establish a truly integrated regulatory framework for civil aviation, with particular emphasis on key areas such as air traffic management, safety regulation, security and environmental standards.


L’agenda européen en matière de migration insiste sur la nécessité de disposer de politiques d’intégration efficaces à l’égard des ressortissants de pays tiers. À la lumière des problèmes migratoires actuels, et comme annoncé dans la communication du 6 avril 2016, le moment est venu de réexaminer et de renforcer l’approche commune englobant tous les domaines d’action et associant tous les acteurs concernés – parmi lesquels l’UE, les États membres, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux et les organisations de la société civile. Le Parle ...[+++]

The European Agenda on Migration emphasised the need for effective integration policies for third country nationalsIn the light of the current migratory challenges and as announced in the Communication of 6 April 2016, the moment has now come to revisit and strengthen the common approach across policy areas and involving all relevant actors – including the EU, Member States, regional and local authorities as well as social partners and civil society organisations This is also supported by the European Parliament in its Resolutionof 12 April 2016, which calls inter alia for full participation and early integration of all third country nat ...[+++]


Au total, douze membres du Collège (le premier vice-président Frans Timmermans, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini, les vice-présidents Andrus Ansip, Maroš Šefčovič et Valdis Dombrovskis ainsi que les commissaires Günther Oettinger, Johannes Hahn, Cecilia Malmström, Violeta Bulc, Pierre Moscovici, Tibor Navracsics et Carlos Moedas) ont accepté l'invitation du Forum et participeront à une série de sessions et de rencontres avec des personnalités éminentes des sphères politiques et économiques et de la société civile, venues du monde entier.

Altogether, twelve Members of the College (First Vice-President Timmermans, High Representative/Vice-President Mogherini, Vice-Presidents Ansip, Šefčovič and Dombrovskis, and Commissioners Oettinger, Hahn, Malmström, Bulc, Moscovici, Navracsics and Moedas) have accepted the invitation of the Forum and will participate in a range of sessions and meetings with leaders from politics, business and society from across the world.


3. reconnaîtra et soutiendra le gouvernement d'union nationale constitué par consensus entre les partis libyens comme étant le seul gouvernement légitime de Libye; souligne que la Libye est maître du processus politique et qu'il importe que celui-ci demeure ouvert à tous, notamment par la participation constructive des conseils tribaux, la participation positive des femmes et de la société civile et les contributions positives des acteurs politiques locaux à la modification et à l'adoption, le moment venu, d'une constitution qui respecte la démocratie, les droits de l'homme et les libertés civiles ...[+++]

3. Will recognise and support the GNA formed by consensus between the Libyan parties as the sole legitimate government of Libya; underlines Libyan ownership of the political process and the importance of its continued inclusiveness, including through the constructive involvement of the tribal councils, the positive participation of women and civil society, and the beneficial contributions made by political and local actors towards the timely amendment and adoption of a constitution that respects democracy, human rights and civil liberties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que la Libye est maître du processus politique et qu'il importe que celui-ci demeure ouvert à tous, notamment par la participation constructive des conseils tribaux, la participation positive des femmes et de la société civile et les contributions positives des acteurs politiques locaux à la modification et à l'adoption, le moment venu, d'une constitution qui respecte la démocratie, les droits de l'homme et les libertés civiles;

4. Emphasises Libyan ownership of the political process and the importance of its continued inclusiveness, including through the constructive involvement of the tribal councils, the positive participation of women and civil society, and the beneficial contributions made by political and local actors towards the timely amendment and adoption of a constitution that respects democracy, human rights and civil liberties;


Après l'approbation de l'objectif global civil pour 2008, une nouvelle impulsion politique en faveur d'un déploiement rapide des missions civiles est venue de l'adoption par le Conseil, en novembre 2007, de l'objectif global civil 2010 et de sa déclaration sur le renforcement des capacités, approuvée par le Conseil européen en décembre 2008.

Upon the approval of the CHG 2008, further political impetus to address civilian rapid deployment was provided by the Council’s adoption of the CHG 2010 in November 2007 and by its Declaration on strengthening capabilities, endorsed by the European Council in December 2008.


D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine releva ...[+++]

D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differ ...[+++]


La réunion qui a eu lieu hier entre les représentants des organisations russes en faveur des droits civils est venue confirmer les préoccupations que nous exprimons depuis longtemps.

Yesterday’s meeting of the representatives of the Russian civil rights organisations confirmed the concerns we have been expressing for a long time.


Le moment est donc venu de définir un cadre réglementaire réellement intégré pour l'aviation civile en mettant notamment l'accent sur des domaines clés tels que la gestion du trafic aérien, la réglementation en matière de sécurité, les normes de sécurité et de protection de l'environnement.

It is therefore time to establish a truly integrated regulatory framework for civil aviation, with particular emphasis on key areas such as air traffic management, safety regulation, security and environmental standards.


Des expériences relatives à la formation d'observateurs civils ont été réalisées en Allemagne et en Suède et je pense que le moment est venu pour la Commission, pour l'Union européenne, de mieux coordonner et regrouper ces expériences, ces connaissances, ainsi que les personnes impliquées, afin que l'Union européenne puisse réagir rapidement à l'avenir - sur le plan militaire mais aussi lorsqu'il s'agit d'envoyer des observateurs civils.

Germany and Sweden have experience of training civil observers, and I believe that the time has come for the Commission, for the European Union, to better coordinate and pool this expertise and these people, so that in future, the European Union is not only able to act rapidly at military level, but also when it comes to sending civil observers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils est venue ->

Date index: 2023-12-08
w