Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir puissent vivre » (Français → Anglais) :

À la lumière des changements démographiques de ces dernières années, en particulier le vieillissement de la population, il convient de venir en aide aux personnes âgées afin qu’elles puissent vivre dans la dignité et de manière indépendante dans leurs foyers.

In the light of the demographic changes of recent years, in particular the ageing of the population, older people must be supported so that they can live with dignity and independence in their own homes.


MUTEK souhaite que leur site puisse être en constante évolution, que les artistes qui constituent le « réseau MUTEK » puissent se l'approprier et le faire vivre, que les diffuseurs internationaux puissent le consulter régulièrement pour connaître l'actualité des artistes canadiens, que le public puisse venir y discuter et y échanger des informations, que MUTEK puisse enfin faire la promotion de ses activités annuelles auprès du plus grand nombre d'usag ...[+++]

MUTEK wants its site to be continually evolving. It also wants artists who are part of the " Mutek network" to take ownership of it and bring it to life, international broadcasters to consult it regularly to find out what's new with Canadian artists and the public to use the site to discuss and share information, for MUTEK to finally be able to promote its annual activities to as many users as possible; and for MUTEK.ORG to become the main site for information on Canadian digital creation.


C’est un devoir vis-à-vis des générations à venir que de fortifier cette politique européenne de l’espace et de faire les choix capitaux pour mettre en orbite les générations futures, qu’elles puissent vivre dans une Europe avant-gardiste et futuriste.

It is a duty that we owe to future generations to fortify this European space policy and make the vital choices to place into orbit an avant-garde and futuristic Europe for subsequent generations to live in.


Le Canada multiplie ses efforts au Pakistan pour tenter non seulement de venir en aide à la population, mais aussi de stabiliser la situation afin que les gens puissent vivre en paix, ou du moins dans un climat de sécurité accrue.

Canada has redoubled its efforts, not only to try to help the people of Pakistan but also to stabilize the situation so that they can live in peace, or at least in a climate of greater security.


Ceci est vraiment regrettable, car le développement futur de notre société, c’est du moins ce que je crois, dépend très fortement de la manière dont nous réussirons à façonner nos conditions de vie écologiquement de telle sorte que les générations à venir puissent vivre raisonnablement dans ce cadre.

This is indeed regrettable, as – or so I believe –the future development of our society is to a very large degree dependent on how we manage to fashion the elements of our lives in an ecological way that will also be able to enable future generations to live decently.


Notre priorité, c'est l'obligation que nous avons envers les générations à venir de réduire la dette afin qu'ils puissent vivre confortablement, tant pendant leur vie active que pendant leur retraite.

I believe it is. We have a priority, an obligation to future generations to reduce the debt so they are able to live comfortably and retire comfortably.


Mon projet de loi cherche à modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne pour que ces gens aient entièrement accès à tous ces endroits et puissent vivre une vie complète et productive grâce à l'assistance de ces merveilleuses bêtes entraînées à leur venir en aide.

My bill seeks to amend the Canadian Human Rights Act so that these people would have full access and would be able to live full and very productive lives with the assistance of these marvellous trained animals that are able to help them.


Nous devons venir au secours des affamés et des vulnérables, appuyer les gestes porteurs de stabilité politique, mais aussi respecter les traditions différentes des cinq nations somali, afin qu'elles puissent se rassembler via ces conférences et vivre en voisins, dans la paix et la prospérité.

We need to rescue the hungry and vulnerable, support moves to bring political stability, but also respect the various traditions of those five Somali nations so that they can come together through these conferences to live as neighbours in peace and prosperity.


Il faut absolument que les citoyens qui sont touchés par ces choses puissent venir dire au gouvernement ce que ça veut dire, dans la vraie vie, ce que ça veut dire quotidiennement que de passer de 275 $ par semaine à 214 $, pour que le gouvernement comprenne quel genre de réalité ils vont vivre dans leur situation.

The people affected should be able to tell the government what it means in real life to go from $275 a week to $214, to make the government understand how the bill would affect them in real life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir puissent vivre ->

Date index: 2024-08-03
w