Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles puissent vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la réponse est non, acceptez de donner une subvention aux régions éloignées pour qu'elles puissent vivre et montrez-moi un mécanisme raisonnable pour obtenir une subvention à prix raisonnable.

If the answer is yes, then accept the fact that the government will award a subsidy to remote regions so that they can survive and suggest a reasonable mechanism for providing that subsidy at a reasonable cost.


AB. considérant que la transition d'un système institutionnel de soins à un système communautaire nécessite une aide accrue en termes de logement pour les personnes vulnérables afin qu'elles puissent vivre de façon indépendante;

AB. whereas the transition from institutional to community-based forms of care requires increased housing-related support to enable vulnerable people to live independently;


AB. considérant que la transition d'un système institutionnel de soins à un système communautaire nécessite une aide accrue en termes de logement pour les personnes vulnérables afin qu'elles puissent vivre de façon indépendante;

AB. whereas the transition from institutional to community-based forms of care requires increased housing-related support to enable vulnerable people to live independently;


AB. considérant que la transition d'un système institutionnel de soins à un système communautaire nécessite une aide accrue en termes de logement pour les personnes vulnérables afin qu'elles puissent vivre de façon indépendante;

AB. whereas the transition from institutional to community-based forms of care requires increased housing-related support to enable vulnerable people to live independently;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut qu’ils puissent intégrer le marché du travail, pas uniquement en raison des changements démographiques, mais également pour leur propre bien, pour qu’elles puissent vivre dans la dignité et l’estime de soi.

It is important to give them the conditions to join the labour market, not just because of demographic changes, but for themselves, to ensure their own sense of dignity and self-worth.


C’est un devoir vis-à-vis des générations à venir que de fortifier cette politique européenne de l’espace et de faire les choix capitaux pour mettre en orbite les générations futures, qu’elles puissent vivre dans une Europe avant-gardiste et futuriste.

It is a duty that we owe to future generations to fortify this European space policy and make the vital choices to place into orbit an avant-garde and futuristic Europe for subsequent generations to live in.


(1420) L'hon. Tony Ianno (ministre d'État (Famille et Aidants naturels), Lib.): Monsieur le Président, comme c'est curieux que le parti d'en face, qui parle rarement des personnes âgées, et encore plus rarement des personnes âgées à faible revenu, tout d'un coup, en prévision des élections, tente de marquer quelques minables points aux dépens des personnes âgées à faible revenu pour qui le gouvernement a beaucoup fait au cours de la dernière année en veillant à ce qu'elles puissent vivre en toute dignité, comme elles le méritent.

(1420) Hon. Tony Ianno (Minister of State (Families and Caregivers), Lib.): Mr. Speaker, it is pretty curious that the party opposite, which has rarely spoken about our seniors, especially our low income seniors, is all of a sudden, as it is getting ready for the election, trying to score cheap political points at the expense of our low income seniors for whom the government has done a tremendous amount in the last year in ensuring that our low income seniors are given the dignity that they deserve.


J'ai été maire d'une municipalité et avec l'aide de Patrimoine Canada, Environnement Canada et Canards Illimités Canada, nous avons créé un parc, de façon à protéger certaines espèces afin qu'elles puissent vivre et prospérer.

I was the mayor of a municipality and, with the help of Canadian heritage, Environment Canada and Ducks Unlimited Canada, we created a park in order to protect certain species and help them survive and thrive.


À titre de gardiens de ces traditions, nous avons une obligation de les transmettre aux générations qui nous succéderont pour qu'elles puissent vivre dans la paix, l'ordre et le bon gouvernement.

As stewards of these honourable democratic traditions, we have an obligation to pass them onto succeeding generations so that they too can live in peace, order, and good government.


Dans le cadre de la stratégie nationale pour l'intégration des personnes handicapées, la Société canadienne d'hypothèques et de logement administre un programme pilote de deux ans, doté d'un budget de 10 millions de dollars, destiné à permettre des adaptations aux domiciles des personnes âgées afin qu'elles puissent vivre chez elles plus convenablement.

As part of the national strategy for the integration of persons with disabilities, Canada Mortgage and Housing has been administering a $10 million two-year demonstration program called home adaptations for seniors' independence, or HASI, to help older seniors make their homes more liveable.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elles puissent vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles puissent vivre ->

Date index: 2023-08-01
w