Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générations à venir puissent vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un héritage pour les générations à venir : La vision et le plan à long terme pour la Cité parlementaire

A Legacy for Generations: The Long Term Vision and Plan for the Parliamentary Precinct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons agir maintenant pour que notre génération et celles à venir puissent continuer à bénéficier d’une vie saine de grande qualité, soutenue par les modèles sociaux uniques de l’Europe.

For our own and future generations to continue to enjoy a high-quality of healthy life, underpinned by Europe's unique social models, we need to take action now.


Attendu : que le parc de la Gatineau est un élément unique et irremplaçable du patrimoine naturel et culturel du Canada; qu'il est important de préserver et de protéger le parc de la Gatineau afin que la génération actuelle et les générations à venir puissent jouir de la beauté et de la splendeur de ses forêts, montagnes, lacs et ruisseaux; que le parc de la Gatineau est le seul parc fédéral d'importance qui ne bénéficie pas de la protection de la Loi sur les parcs nationaux du Canada et dont les limites ne sont pas fixées ou régies par une loi fédérale; que le parc de la ...[+++]

WHEREAS Gatineau Park is a unique and irreplaceable part of Canada's natural and cultural heritage; WHEREAS it is important to preserve and protect Gatineau Park, so that the beauty and splendour of its forests, mountains, lakes and streams can be enjoyed now and for generations to come; WHEREAS Gatineau Park is the only major federal park that is not protected under the Canada National Parks Act and whose boundaries are not established or regulated by federal statute; WHEREAS Gatineau Park is the only major federal park that can have portions of its territory removed without review or approval by Parliament; WHEREAS Gatineau Park sh ...[+++]


Attendu : que le parc de la Gatineau est un élément unique et irremplaçable du patrimoine naturel et culturel du Canada; qu'il est important de préserver et de protéger le parc de la Gatineau afin que la génération actuelle et les générations à venir puissent jouir de la beauté et de la splendeur de ses forêts, montagnes, lacs et ruisseaux; que le parc de la Gatineau est le seul parc fédéral d'importance qui ne bénéficie pas de la protection de la Loi sur les parcs nationaux du Canada et dont les limites ne sont pas fixées ou régies par une loi fédérale; que le parc de la ...[+++]

WHEREAS Gatineau Park is a unique and irreplaceable part of Canada's natural and cultural heritage; WHEREAS it is important to preserve and protect Gatineau Park, so that the beauty and splendour of its forests, mountains, lakes and streams can be enjoyed now and for generations to come; WHEREAS Gatineau Park is the only major federal park that is not protected under the Canada National Parks Act and whose boundaries are not established or regulated by federal statute; WHEREAS Gatineau Park is the only major federal park that can have portions of its territory removed without review or approval by Parliament; WHEREAS Gatineau Park sh ...[+++]


La nature offre des richesses que l’homme commence seulement à découvrir et il faut que les générations à venir puissent profiter de ce trésor de possibilités futures.

The natural world offers riches which humans have only begun to discover and it is necessary that this treasury of future opportunities remains for generations to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lutte contre le terrorisme dans les territoires autonomes palestiniens, par exemple, doit principalement se fonder sur l’éducation, afin que les générations à venir puissent être éduquées, grandir sans haine et puissent ainsi apprendre à cohabiter pacifiquement avec leurs voisins.

For example, the fight against terrorism in the Palestinian Autonomous Territories should mainly be based on education, so that future generations can be educated and brought up free of hatred and can therefore learn to live in peaceful coexistence with their neighbours.


Il faut l’étudier sous l’angle de sa viabilité à long terme pour que les générations à venir puissent en profiter.

Someone needs to be looking at the long term viability of what it is that our future generations will enjoy.


Ceci est vraiment regrettable, car le développement futur de notre société, c’est du moins ce que je crois, dépend très fortement de la manière dont nous réussirons à façonner nos conditions de vie écologiquement de telle sorte que les générations à venir puissent vivre raisonnablement dans ce cadre.

This is indeed regrettable, as – or so I believe –the future development of our society is to a very large degree dependent on how we manage to fashion the elements of our lives in an ecological way that will also be able to enable future generations to live decently.


Ces dernières années, la Grand River Conservation Authority a fait beaucoup d'efforts pour assainir la rivière et veiller à ce que les générations à venir puissent l'utiliser.

The Grand River Conservation Authority has done much in recent years to rehabilitate the river and ensure its use for future generations.


Il a rappelé aux gens, et en particulier à ceux des collectivités de ces parcs qui en sont venus à considérer les parcs comme un endroit lucratif et une entreprise commerciale, que ce n'est pas le cas, que ce sont des parcs et que nous avons une obligation de les entretenir pour que les générations à venir puissent en profiter autant que nous.

This is reminding people, and particularly the communities in those parks, who have come to regard parks in some respects as a profit point and as commercial undertakings that no, these are parks, and we are obliged to maintain them so that successive generations can enjoy them in the way that we have.


C'est pourquoi il est du devoir de tous nos pays de mettre un terme à cette destruction pour défendre à tout prix les droits de l'homme des générations à venir à vivre sur une planète habitable.

It is therefore the duty of all of our countries to stop this destruction in order to defend at all costs the human right of future generations to a habitable planet.




Anderen hebben gezocht naar : générations à venir puissent vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations à venir puissent vivre ->

Date index: 2025-01-19
w