Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir parler devant notre " (Frans → Engels) :

Le ministre n'a pas voulu venir témoigner devant notre comité pour répondre à nos questions au sujet de l'APIE.

The minister would not come before our committee to answer any questions about the FIPA.


Par le passé, le ministre a souvent été appelé à venir parler devant le comité de son ministère et de la direction qu'il comptait prendre.

In previous committees, quite often the minister was requested basically to give his thoughts on his department and the direction in which he may go.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


Bien qu'elle ait témoigné sur ce projet de loi devant la Chambre des communes avant de venir témoigner devant notre comité et bien qu'elle se préoccupe depuis longtemps des sujets abordés dans ce projet de loi, jusqu'à ce que le sénateur Murray aborde la question avec elle la semaine dernière, cette question ne lui était jamais venue à l'esprit.

Although she had testified on this bill before the House of Commons, was testifying before us and had been involved with this bill for a long time, until Senator Murray raised his question with her last week, that issue had never crossed her mind.


Il est inutile de venir parler aux agriculteurs d’une action renforcée dans le domaine environnemental, alors que toute la production de notre pays est, dans la pratique, une production biologique.

For farmers it is a waste of time to talk about additional environmental action, as all production in our country is in practice organic.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


La Commission devrait venir aborder cette question devant notre Assemblée.

The Commission should come to this House and address that issue.


Nous avons eu le privilège de recevoir des représentants d'organisations, des groupes et des personnes, dont certains avaient parcouru de grandes distances pour venir témoigner devant notre comité.

We were privileged to hear from witnesses representing organizations, groups and individuals, many of whom travelled great distances to appear before us.


Selon moi, il faudrait dire plutôt qu'ils ne pouvaient venir aux dates qui leur ont été proposées, pas qu'ils ont carrément refusé de venir témoigner devant notre comité.

I believe it was more a case that they could not come on the dates given to them, not that they flatly refused to come to this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir parler devant notre ->

Date index: 2022-10-13
w