Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir dire qu'aujourd " (Frans → Engels) :

Pourquoi venir dire qu'aujourd'hui, cette loi est urgente alors qu'il est urgent depuis des dizaines d'années de s'occuper d'eux et surtout de les considérer comme des gens faisant entièrement partie de la communauté canadienne, et québécoise pour ce qui est de chez nous.

Why say today that this legislation is urgent, when it has been urgent for decades to respond to them and especially to consider them an integral part of Canadian and Quebec society?


Deuxièmement, j'aimerais dire à ceux d'entre eux qui sont venus ici nous dire que le Parlement européen devrait appeler à un référendum que je trouve quelque peu amusant que ceux qui s'opposent au Parlement en ayant du pouvoir et qui sont contre l'Union européenne, puissent venir dire aux États membres ce qu'ils ont à faire; qu'ils viennent ici en se disant que l'on peut dire aux États membres souverains ce que doivent être leurs procédures internes afin de ratifier un traité international.

Secondly, some of them have come here and said that the European Parliament should call for a referendum. I find it quite amusing that those who oppose the European Parliament having powers, that are against the European Union being able to tell Member States what to do, come here and say that we should tell sovereign Member States what their internal procedures should be to ratify an international treaty.


Ce n'est pas facile pour lui de représenter une région aussi vaste, un territoire aussi grand et de venir dire aujourd'hui que, finalement, ce projet de loi qui se voudrait à l'avantage des régions du Québec n'est qu'un agrandissement de structure plutôt qu'un véritable programme d'aide.

It is not easy to represent a region as vast as his and to come here to say that this bill, aimed at promoting the regions of Quebec, is nothing more than a structural enlargement rather than any real assistance program.


J'estime que le Conseil pourrait développer ces idées, parce que cela n'a aucun sens de venir devant ce Parlement se plaindre de ce que nos diplomates sont mal traités puis venir dire que toutes les options restent ouvertes.

These are ideas which I believe the Council should develop, because it makes no sense to come to Parliament to complain that our diplomats are being treated badly and then say that all options are open.


- Je vous remercie beaucoup, M. Walter, pour vos paroles bienveillantes, mais je dois dire qu’aujourd’hui, le bon élève, ce n’est pas moi, mais M. Costa Neves, qui avait cinq minutes pour s’exprimer mais n’en a utilisé que trois.

– Thank you Mr Walter for your excellent speech, but I have to say that I am not the good fairy today; it is Mr Costa Neves, who had five minutes and only spoke for three.


Cela veut dire qu'aujourd'hui, nous devons briser l'isolement du Président Arafat.

This means that today, we must break down the barriers that are isolating President Arafat.


Personne ne m'en voudra de dire cela aujourd'hui au nom du groupe dont j'ai l'honneur d'être le président, et je suis aussi assez fier que nous ayons tenu parole.

No one will mind my saying this today on behalf of the group of which I have the honour of being chairman, and I am also rather proud that we have kept our word.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire si, oui ou non, à sa connaissance, le cabinet du premier ministre a conseillé au solliciteur général de ne pas venir au Sénat aujourd'hui, en dépit des admonestations qui abondent dans Jules César?

Perhaps the Leader of the Government in the Senate could explain to us whether or not, to his knowledge, the Prime Minister's Office advised the Solicitor General not to come to the Senate today, notwithstanding the admonitions in Julius Caesar?


M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, j'en profite pour inviter le député d'en face, pendant la campagne électorale, à venir dire à toutes les tribunes de ma circonscription électorale ce qu'il vient de dire aujourd'hui.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, I will take this opportunity to invite the member opposite to come to any forum in my riding during the election campaign and say what he has just said today.


Derek Mombourquette, vice-président, Canadian Association of Police Boards : Mesdames et messieurs les membres du comité, je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de venir dire quelques mots au nom de mon organisme aujourd'hui.

Derek Mombourquette, Vice-President, Canadian Association of Police Boards: Thank you to the members of the committee for the opportunity to say a few words today on behalf of our organization.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi venir     pourquoi venir dire     venir dire qu'aujourd     puissent venir     j'aimerais dire     venir     venir dire     venir dire aujourd     sens de venir     puis venir dire     dois dire     dois dire qu’aujourd     cela veut dire     veut dire qu'aujourd     voudra de dire     dire cela aujourd     pas venir     pourrait-il nous dire     sénat aujourd     dire aujourd     l'occasion de venir     mon organisme aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir dire qu'aujourd ->

Date index: 2023-02-02
w