Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendredi matin nous nous pencherons » (Français → Anglais) :

Lors de la session plénière de vendredi matin, nous nous pencherons sur la question cruciale des migrations.

At the plenary session on Friday morning, we will look at the crucial issue of migration.


Vendredi matin, nous adopterons les autres conclusions, ce qui devrait contribuer à donner une impulsion aux travaux préparatoires en vue de réunions prochaines, l'une portant sur l'examen annuel de la croissance prévue en mars 2013, et l'autre, consacrée à la défense, qui doit avoir lieu en décembre 2013.

On Friday morning, we will proceed with the adoption of the rest of the conclusions. These will help give momentum to the preparatory work for our future meetings - both for the discussion foreseen in March 2013 on the Annual Growth Survey and for the discussion in December 2013 on defence.


Vendredi matin, dans le cadre des discussions que nous consacrerons aux relations entre l'UE et ses partenaires stratégiques, je vous communiquerai des informations sur le récent sommet que nous avons tenu avec la Chine.

On Friday morning, in the context of our discussion on the EU's relations with its strategic partners, I will debrief you on the recent summit we held with China.


- (EN) L’Assemblée est réduite aujourd’hui car nous sommes vendredi matin, mais il convient de souligner et de reconnaître que cette question touche tous les partis et toute l’Union.

We are a small House because it is a Friday morning but it needs to be noticed and recognised that this is an all-party issue and an all-Union issue.


Bien que ce rapport et ce thème soient discutés un vendredi matin, j'espère que les médias, qui disent souvent que les débats européens n'ont rien à avoir avec la réalité quotidienne des citoyens, comprendront que cette fois et sur cette question nous traitons un problème qui concerne non seulement la vie, mais aussi le cœur des citoyens européens.

I should like to emphasise that, although this report and this subject are being discussed on a Friday morning, I hope that the media, which so often says that European debates have nothing to do with the everyday lives of our citizens, understands that, on this occasion, with this subject, we are addressing an issue that affects not only the life but also the hearts of Europe’s citizens.


Pour cette raison, si nous pouvons identifier le travail établi pour vendredi matin, peut-être pourrions-nous siéger jeudi soir afin d'accomplir le travail prévu pour vendredi matin. Bien sûr, sans perturber le travail et le droit des sénateurs de participer au débat.

For that reason, if we can determine the work to be done Friday morning, perhaps we could get that work done by working longer on Thursday evening, naturally without interfering with the work and the right of senators to take part in the debate.


- (IT) Monsieur le Président, je partage les regrets de Mme Grossetête : si nous voulons construire l’Europe, nous devons bâtir la maison du droit. Or, ce n’est certainement pas en proposant un rapport d’une telle envergure un vendredi matin que nous serons rassurés.

– (IT) Mr President, I share Mrs Grossetête’s regret: the construction of Europe must involve the creation of a legal area, and the diligence we have shown in timetabling such a major report for a Friday morning is certainly not reassuring.


Nous venons de prendre une autre décision et il n'y aura plus, à partir de l'année prochaine, de séance le vendredi matin.

We have recently taken a further decision and, from next year, there will no longer be a sitting on Friday mornings.


- S’agissant du vendredi, nous avons le vendredi matin une question orale sur les services postaux et le groupe des socialistes européens demande que les propositions de résolution soient mises aux voix immédiatement après le débat, et non à Bruxelles comme le prévoit le projet définitif d’ordre du jour.

– Relating to Friday, on Friday morning we have an oral question on postal services and the Group of the Party of European Socialists is requesting that the motions for resolutions should be put to the vote immediately after the debate and not in Brussels, as envisaged in the final version of the draft agenda.


Ils gardent alors leur siège à la Chambre des communes et même à leur caucus, selon la nature des infractions et, dans le cas qui nous intéresse aujourd'hui, il n'y a eu aucune infraction (1440) Pour répondre plus précisément à la question de la députée, j'ajouterai que j'ai appris l'incident en lisant le Toronto Sun vendredi matin.

It depends on the nature of the offences and in this case there was none (1440) To reply to the specific question, I read it Friday morning in the Toronto Sun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi matin nous nous pencherons ->

Date index: 2023-05-31
w