Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais tout simplement vous citer » (Français → Anglais) :

dans laquelle il dit.Je vais tout simplement en citer une phrase parce que j'avais porté à son attention le rapport du commissaire aux langues officielles sur le problème de CPAC, à savoir si les Canadiens avaient droit, dans l'Est, à la programmation diffusée par leur Parlement dans leur langue à eux, en français ou en anglais, toute la question que je laisse en suspens.

in which he says.I just want to quote one particular phrase because I had brought the report by the Official Languages Commissioner on the CPAC issue to his attention. I mentioned the issue of whether Canadians in the East had a right to parliamentary programming in their language, be it in French or in English.


Je vais tout simplement citer le budget de 1999.

I will merely refer to the 1999 budget.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Si vous me le permettez, je vais tout simplement établir une distinction importante entre un acte terroriste et un acte normal du crime organisé, ou ce que la police d'Irlande du Nord appelle des ODC, ou des criminels ordinaires décents, dans une distinction qu'elle fait.

If I can I'll just characterize one important difference between terrorist crime and normal organized crime, or what police in Northern Ireland call ODCs, or ordinary decent criminals, in a distinction that they make.


J'aimerais revenir sur la question sur l'OTAN, parce que la semaine dernière nous avons reçu un message très clair et je vais tout simplement vous citer ce témoignage qui disait en substance que “les engagements de l'OTAN en ce qui concerne les armes nucléaires et l'affirmation comme quoi elles sont indispensables à la sécurité vont à l'encontre des objectifs de l'article VI du TNP et des engagements pris en 2000”.

I want to return to the question about NATO, because there was a pretty clear message to the committee last week—and I'll just quote directly from the testimony—that NATO's “commitments to nuclear weapons and the affirmation that they are essential to security are contrary to the objectives of article VI of the NPT and to commitments made in the year 2000”.


Je ne vais pas tous vous citer, mais Jeanine Hennis-Plasschaert est là, Sophie in’t Veld est là, M Lambert est là, M. Busuttil aussi, Antonio, Barbara; je voudrais vraiment tous vous remercier et vous dire, eh bien, au revoir.

I am not going to mention you all, but Mrs Hennis­Plasschaert is here, Mrs in’t Weld is here, Mrs Lambert is here, and Mr Busuttil, Mr Masip Hidalgo and Mrs Dührkop Dührkop are too; I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.


Afin de ne pas insulter l'intelligence du Parlement et de permettre à autant de députés que possible de prendre la parole, je vais tout simplement laisser de côté les questions que M. Solana a abordées avec autant de savoir et de passion.

In order not to offend the intelligence of Parliament and to ensure that as many Members can take part in the debate as possible, I will not simply cover the issues which Mr Solana has covered with such knowledge and passion.


Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?

Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?


Si vous êtes intéressés, je le ferai, mais si vous n'êtes pas intéressés, je vais tout simplement les mettre au courant — tel que prévu — du processus actuel en ce qui a trait au redécoupage.

If you are interested, I will do it, but if you are not interested, I will simply inform them — as provided under the last redistribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais tout simplement vous citer ->

Date index: 2022-07-10
w