Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais commenter très " (Frans → Engels) :

Je vais commenter les observations qu'ont faites le secrétaire parlementaire et le premier ministre, ainsi que celles de ses collaborateurs, à savoir que le gouvernement veut gouverner de façon très ouverte et transparente afin que les Canadiens, l'opposition officielle et les autres partis de l'opposition puissent juger comment il s'en sort.

I will deal with statements made by the parliamentary secretary and the Prime Minister, as well as those made by his colleagues, indicating that the government wants to run its business in a very open and transparent fashion so that Canadians, the official opposition and other opposition parties can judge how it is doing.


Je vais commenter très rapidement sur ces deux points.

I will quickly comment on those two points.


– (EN) Monsieur le Président, je vais commenter le rapport sur ces deux politiques européennes très importantes - le tableau de bord des marchés de consommation et le paquet sur la protection des consommateurs - qui a été présenté par M Anna Hedh.

– Mr President, I will be commenting on the report about these two very key European policies – the Consumer Markets Scoreboard and the Consumer Enforcement Package – that has been presented by Ms Hedh.


Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plaise ou non, qu’elle doit l’être, et qu’en seulement trente ...[+++]

If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that this must continue to be the case, that experience has shown u ...[+++]


Je puis donner à la Chambre l'assurance que, lorsque mon tour viendra de me prononcer sur cet amendement, je vais examiner très attentivement comment je peux représenter le mieux les gens qui m'ont élu à cet endroit.

I can assure the House that, when my turn comes to rise on this particular amendment, I will consider very careful how can I best represent the people who have sent me to this Chamber.


Je vais maintenant commenter très brièvement les trois programmes récemment mis à jour.

I am now going to give a very brief mention of the three programmes that have recently been updated.


Je vais à présent commenter chacun des ceux-ci, quoique très brièvement.

I shall now say something about each of those amendments, although very briefly.


Je ne vais pas à présent commenter son parcours politique - vous venez de le faire, Madame la Présidente, et très bien - mais je voudrais rendre compte publiquement, devant cette Assemblée, de sa qualité humaine, de sa valeur personnelle, de sa dignité, de son intégrité et du courage avec lequel elle a affronté la maladie jusqu'à la dernière minute.

I am not going to comment on her political career for you have just done that admirably, but I must highlight, in public before this House, her human qualities, her personal values, her dignity and the fortitude and courage with which she faced her illness right to the very end.


M. Jean-Pierre Kingsley: Je vais commenter très brièvement. La recommandation indique qu'on ressusciterait le projet de loi C-69 sans l'effet rétroactif.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: I will comment very briefly by saying that the recommendation focuses on resurrecting Bill C-69 without the retroactive effect, because it's no longer possible to have the retroactive kicker in it.


Pour commencer, je vais commenter la contribution importante des députés du Nouveau Parti démocratique, particulièrement de ceux du Canada atlantique, à ce débat et à cette question très importante qui portent sur l'avenir non seulement du Cap-Breton, mais de tout le pays.

I will begin my remarks by commenting on the significant contribution by members of the New Democratic Party, particularly from Atlantic Canada, to this debate and to this very important question around the future of not only Cape Breton but the whole country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais commenter très ->

Date index: 2024-04-29
w