Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vais cependant dire " (Frans → Engels) :

Je vais cependant dire que ce qui importe, c'est d'appuyer ce projet de loi pour veiller à ce que les individus qui se livrent à la traite des personnes ici au Canada, mais aussi ceux qui vont à l'étranger et qui font la traite d'enfants, sauront qu'ils seront poursuivis ici au Canada, même s'ils mènent leurs activités dans un pays doté d'un système judiciaire ou de lois relatives à la traite des personnes très laxistes.

However, I will say that the important thing is to support this bill to ensure that not only traffickers here in Canada but Canadians who go abroad and traffic children will know that they will be prosecuted here in Canada, even if they do it in a country where there are very lax human trafficking laws or lax judicial systems.


[Français] Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, je vais cependant dire à ma collègue que la France, l'Italie et la Russie avaient signé.

[Translation] Ms. Francine Lalonde: Madam Speaker, I will, however, tell my colleague that France, Italy and Russia have signed it.


Cependant, étant donné qu'une consultation a eu lieu et que j'ai donné mon assentiment au hasard d'une rencontre — je répète que je n'ai pas été consulté — à mon ami, le distingué sénateur Comeau, je vais dire oui, mais je vais aussi dire qu'à l'avenir, il devrait faire attention de ne pas abuser de ce procédé.

However, since consultation was undertaken and since, by accident — I repeat again, I was not consulted — I discussed it with my friend, the distinguished Senator Comeau, I will say yes; but I also will say that for the future, he should be careful not to overdo it.


– Je comprends qu’en une minute, on ne peut pas dire grand-chose; cependant, je vais maintenant donner la parole à M. Borghezio pour une autre minute.

– I understand that in one minute, you cannot say very much; however, I will now give the floor to Mr Borghezio for another minute.


– Je comprends qu’en une minute, on ne peut pas dire grand-chose; cependant, je vais maintenant donner la parole à M. Borghezio pour une autre minute.

– I understand that in one minute, you cannot say very much; however, I will now give the floor to Mr Borghezio for another minute.


Cependant, je vous dis à vous, Monsieur Schulz, qu’avant de me lever dans cet hémicycle, je me documente toujours très bien sur ce que je vais dire.

However, I would say to you, Mr Schulz, when I get up in this place, I always research very thoroughly what I say.


- (ES) Monsieur le Président, je vais être très bref, tout d'abord, étant donné le temps imparti et, ensuite, parce qu'il serait pratiquement impossible de répondre en détail à toutes les interventions. Je voudrais cependant dire en réponse aux députés, comme le président Poettering, qui ont dit que la présidence espagnole serait jugée à l'aune du Conseil européen de Séville, que la présidence ne se fait pas en un Conseil, mais du 1 janvier au 30 juin.

– (ES) Mr President, I will speak very briefly – firstly due to time restrictions and secondly because it would be practically impossible to respond in detail to all the speakers – but I would like to say – in response to all the Members, such as President Poettering, who have said that we will judge the Spanish Presidency on the basis of the outcome of Seville – that the Presidency does not only exist for one Council, but rather from 1 January to 30 June.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, beaucoup de choses viennent d'être dites sur le rapport de notre collègue Kirkhope, qui comprend beaucoup d'éléments intéressants, et je m'en voudrais d'ajouter à tous ces commentaires quelques banalités. Mais je vais cependant commencer par dire, en tout premier lieu, que la pédopornographie résulte essentiellement de deux phénomènes.

– (FR) Mr President, many comments have been made on Mr Kirkhope’s report, which makes many interesting points, and I would like to do more than add a few banal observations to these comments, but I shall nonetheless begin by saying, first of all, that child pornography is the product of essentially two phenomena.


Je vais cependant passer aux autres aspects du discours du Trône que je veux aborder, c'est à dire la garde et le droit de visite des enfants.

However, I shall now move to the other aspect of the Speech from the Throne that I wish to address, and that is, the reference to child custody and access issues.


Je vais cependant dire ce qui se passera au retour des députés le 24 avril.

However, I will make a statement about what will happen when the House returns on April 24.




Anderen hebben gezocht naar : vais cependant dire     vais     cependant     vais dire     dire grand-chose cependant     peut pas dire     je vais     voudrais cependant     voudrais cependant dire     vais cependant     commencer par dire     c'est à dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais cependant dire ->

Date index: 2021-04-08
w