Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais accepter vos propos " (Frans → Engels) :

M. Lloyd Axworthy: Ce serait au premier ministre à décider, mais je vais accepter vos propos à titre d'observation, comme on dit dans le jargon parlementaire, et je les transmettrai.

Mr. Lloyd Axworthy: Let me say that this would be something the Prime Minister would have to decide, but I will, to use that parliamentary phrase, “take your comments as representation”, and I'll pass those on.


Bgén Sharpe : Très souvent on a dit que je n'étais pas normal par le passé, mais je vais interpréter vos propos de façon positive.

Brig.-Gen. Sharpe: I have often been called not normal in the past but I will take that in a positive sense.


Je reconnais et j'accepte vos propos juridiques, étant donné la conjoncture que nous savons.

I recognize and accept your legal arguments, given the current context.


– (FR) Madame la Présidente, je vais vous parler aussi calmement que vous avez été énervée dans vos propos.

– (FR) Madame President, I trust my tone will be as measured as your own was agitated.


Cela ne veut pas dire que l'ambassade ne fait pas une foule de choses utiles pour les entreprises en Chine. Le président: Vous avez dit par ailleurs que—je vais répéter vos propos—les ministres rencontrent des gens, les ministres font ceci et cela, les ministres prennent des arrangements.Autrement dit, les ministres ou les représentants du gouvernement jouent des rôles très importants et tout cela fait partie de l'investissement—d'après ce que j'ai compris de vos propos—les conditions climatiques et tout le reste, c'est le rôle que le gouvernement va joue ...[+++]

The Chair: You also indicated that I'll repeat it the ministers meet this, and the ministers that, and the ministers arrange.In other words, ministerial or government representative roles are very important, and this is part of the investment as I think you said, if I understood it in the role, the climatic conditions, that government will play?


En premier lieu, j’espère que cette Assemblée donnera le signal ferme que la situation actuelle n’est pas acceptable - et c’est d’ailleurs ce que j’ai compris dans vos propos.

First, I hope that this House will send out a strong signal that the current situation is not acceptable and that is what I have got from you.


- Vous y êtes favorable, mais à certaines conditions. Je ne vais cependant pas demander au groupe socialiste au Parlement européen s’il accepte vos conditions parce que cela reviendrait à mener des négociations en plénière, ce qui me paraît déplacé.

You are in favour with conditions, but I am not now going to ask the Socialist Group in the European Parliament whether it accepts your conditions, because that would be tantamount to a negotiation in plenary and I do not believe that to be appropriate.


Je suis désolée, mais je dois vraiment partir, sinon je vais manquer mon avion, mais transmettrai vos propos à mon collègue responsable en la matière.

I am sorry, but I really have to go or I will miss my plane but I will forward them to my colleague who is responsible for this matter.


Je suis désolée, mais je dois vraiment partir, sinon je vais manquer mon avion, mais transmettrai vos propos à mon collègue responsable en la matière.

I am sorry, but I really have to go or I will miss my plane but I will forward them to my colleague who is responsible for this matter.


Le sénateur Zimmer : Je vais communiquer vos propos empreints de compassion à la mère du jeune homme.

Senator Zimmer: I will pass on your comments of compassion to the mother.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais accepter vos propos ->

Date index: 2024-08-28
w