Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vache folle nous nous interrogeons » (Français → Anglais) :

Nous avons dû parer aux conséquences d'importantes crises monétaires internationales issues du Mexique et de l'Asie, de la pandémie du SRAS, de la maladie de la vache folle et des attentats du 11 septembre 2001. Pourtant, nous sommes quand même arrivés à alléger le fardeau fiscal des contribuables, à rembourser la dette ainsi qu'à investir dans la santé, la formation, l'innovation et les infrastructures tout en étant très loin de f ...[+++]

We withstood the consequences of major international currency crises in Mexico and Asia, the SARS pandemic, mad cow disease and the fallout from 9/11, while still cutting taxes, paying down debt, investing in health care, education, innovation and infrastructure and staying solidly in the black at the same time.


Étant donné que nous avons dit à maintes reprises en cette Chambre que nous sommes différents et que nous avons beaucoup de problèmes avec la maladie de la vache folle, avec la vache de réforme, nous aurions besoin de 25 p. 100 d'un budget afin de répondre décemment aux besoins de nos producteurs.

SInce we have all said on numerous occasions in this House that we are different, and that we have many problems with mad cow disease as far as cull cattle go. We would need 25% of a budget to decently meet the needs of our producers.


Au début de notre mandat, il nous a fallu rétablir la confiance des consommateurs dans un autre secteur, à savoir le secteur alimentaire, après la crise de la «vache folle».

At the beginning of our mandate there was another sector where it was essential to restore consumer confidence in the wake of the ‘mad cow’ crisis: the food sector.


M. David Anderson: La semaine dernière, on nous a dit que nous pouvions perdre environ 11 millions de dollars par jour à cause de la crise de la vache folle.

Mr. David Anderson: Last week we were told that we were losing about $11 million a day, potentially, with the BSE crisis.


On a en effet la preuve aujourd'hui que l'hygiènisme présent dans les règlements et directives passés et en cours ne nous ont pas protégés de la vache folle.

We now have incontrovertible proof that not even all the hygiene rules laid down in past and current regulations and directives were enough to protect us from ‘mad cow’ disease.


Nous devrions aviser nos producteurs que cette pratique est sérieuse, car après tout, c'est d'Europe que nous sont venues la thalidomide et la maladie de la vache folle.

We should be telling our producers that this is not a phoney practice because, after all, Europe is where thalidomide and mad cow disease came from.


En Europe, nous accordons une subvention d'un dollar par jour et par bovin - et il ne s'agit pas de bovins de qualité, il s'agit de nos vaches folles -, alors qu'un milliard trois cent mille personnes vivent en disposant de moins d'un dollar.

In Europe, we grant a subsidy of a dollar a day per bovine animal – and these animals are not high quality, they are our own mad cows – when there are one billion, three hundred thousand human beings who have to live on less than one dollar a day.


Ainsi, pour donner un tout petit exemple, je voudrais savoir ce qu’aurait fait l’organisme, tel qu’on nous le propose aujourd’hui, lors des crises de la vache folle en Grande-Bretagne, des dioxines en Belgique, du coton génétiquement modifié et des aliments qui en sont issus, comme l’huile de coton, etc., en Grèce ?

I, to give a minor example, would love to know what the agency now being proposed would have done about the mad cow crisis in Britain, about the dioxin crisis in Belgium and about the genetically-modified cotton and foodstuffs, such as cotton seed oil, in Greece.


– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le prochain scandale: celui que nous connaîtrons demain.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.


Plus précisément, et cela ne surprendra personne, nous nous intéressons à la stratégie conçue pour faire face à l'ESB, qu'on appelle également la maladie de la vache folle, et à l'augmentation de la capacité d'abattage des ruminants au Canada.

Our current topic, not surprisingly, is a strategy for BSE, otherwise known as mad cow disease, and the issue of increasing the ruminant slaughter capacity in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vache folle nous nous interrogeons ->

Date index: 2021-07-19
w