Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisé de manière traditionnelle depuis " (Frans → Engels) :

Si un médicament est utilisé de manière traditionnelle depuis quelques siècles, aurons-nous les moyens d'obtenir des preuves cliniques de son efficacité sur une période de 10 ans ou est-ce qu'on ne devrait pas simplement se calmer un peu?

If something has been traditionally used for a couple of centuries, are we really, even in a 10-year period, going to be able to spend the money it would take to get the clinical evidence, or should we actually just relax about this?


Qu'arrivera-t-il aux pêcheurs non autochtones, ceux qui pêchent de manière traditionnelle depuis des années?

What's going to happen to the people of the non-native fishery, the people who have traditionally been there for years?


Mme Elinor Caplan: Notre comité se penche sur une question que j'aimerais que vous abordiez, à savoir que bon nombre de produits sont utilisés de façon traditionnelle depuis très longtemps sans avoir pour autant été mis à l'essai comme votre produit.

Ms. Elinor Caplan: One of the concerns of this committee that I'd ask you to address is the fact that there are many products that have been traditionally used for many, many years that don't undergo the kind of processing that your product undergoes.


L'utilisation de la curcumine (E 100), des carmins (E 120), des caramels (E 150a-d), de l'extrait de paprika (E 160c), du rouge de betterave (E 162), des nitrites (E 249 — 250), de l'acide phosphorique, des phosphates, des diphosphates, des triphosphates et des polyphosphates (E 338 — 452) ne sera étendue qu'à certains produits qui sont utilisés de manière traditionnelle, de sorte que l'extension de l'utilisation de ces additifs constitue une mise à jour de la liste de l'Union qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine.

The use of Curcumin (E 100), Carmines (E 120), Caramels (E 150a-d), Paprika extract (E 160c), Beetroot red (E 162), Nitrites (E 249 — 250), Phosphoric acid — phosphates — di — tri- and polyphosphates (E 338 — 452), will only be extended to certain products that have been traditionally used, hence the extended use of these additives constitutes an update of the Union list which is not liable to have an effect on human health.


la catégorie 08.3.4.3 «Autres produits saumurés de manière traditionnelle (Processus de salaison par immersion ou à sec utilisés en combinaison ou lorsque les nitrites et/ou les nitrates sont contenus dans un produit composé ou lorsque la saumure est injectée dans le produit avant la cuisson.)» est modifiée comme suit:

Category 08. 3.4.3 — ‘Other traditionally cured products (Immersion and dry cured processes used in combination or where nitrite and/or nitrate is included in a compound product or where the curing solution is injected into the product prior to cooking)’ is amended as follows:


En ce qui concerne les produits traditionnels, il convient que les utilisations des additifs alimentaires demandées satisfassent aux conditions générales d'utilisation fixées à l'article 6 du règlement (CE) no 1333/2008 et, en particulier, qu'elles n'induisent pas les consommateurs en erreur dans les États membres ou les régions dans lesquels ces produits sont consommés de manière traditionnelle.

As regards the traditional products, the requested uses of the food additives should comply with the general conditions of use set out in article 6 of Regulation (EC) No 1333/2008 and in particular should not mislead the consumers in the Member States or in the regions where these products are traditionally consumed.


L'omble chevalier était pêché, dans une certaine mesure, à proximité des collectivités de Cambridge Bay et de Kugluktuk, dans l'ouest du Nunavut, mais mon premier contact avec l'abondance de l'omble chevalier au Nunavut s'est produit pendant l'été de 1975, quand j'ai été invité à un camp de pêche d'été, un camp de pêche inuit traditionnel, à Iqalugaardjuk, où nous avons pêché sous le soleil de minuit en utilisant les outils traditionnels utilisés depuis des millénaires, les dards, les kakivaks, parmi des fascines ...[+++]

There was some Arctic char harvested near the western Nunavut communities of Cambridge Bay and Kugluktuk, but my first experience with the abundance of Arctic char in Nunavut was in the summer of 1975 when I was invited to a summer fishing camp, a traditional Inuit fishing camp, at Iqalugaardjuk, where we fished under the midnight sun using traditional spears, kakivaks, amidst stone weirs in the river which had been used for millennia.


5. Chaque partie prend les mesures législatives, administratives ou de politique générale, selon qu'il convient, afin que les avantages découlant de l'utilisation des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques soient partagés de manière juste et équitable avec les communautés autochtones et locales détentrices de ces connaissances.

5. Each Party shall take legislative, administrative or policy measures as appropriate, in order that the benefits arising from the utilization of traditional knowledge associated with genetic resources are shared in a fair and equitable way with indigenous and local communities holding such knowledge.


La Commission européenne va proposer une procédure spéciale d'enregistrement des médicaments à base de plantes utilisés depuis longtemps de manière traditionnelle.

The European Commission is to propose a specific registration procedure for herbal medicinal products with a long-standing traditional use.


Ceci vaut non seulement pour les aspects quantitatifs mais aussi pour la question de savoir si les fonds ont été utilisés de manière stratégique de manière à apporter une valeur ajoutée (par exemple pour explorer de nouvelles politiques d'activation du marché du travail qui vont au-delà des stratégies et procédures nationales traditionnelles).

This difficulty exists not only with regard to quantitative aspects but also with regard to whether the Funds have been used strategically to provide added value (for example to explore new active labour market policies beyond traditional national policies and procedures).


w