Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utiliser dans les mises en garde nous ait permis » (Français → Anglais) :

Bien que la recherche effectuée ces dernières années sur les éventuelles images à utiliser dans les mises en garde nous ait permis de mieux cibler les images efficaces et d'atteindre le plus grand nombre possible de fumeurs, nous reconnaissons qu'il y a de meilleurs.

While the research conducted in recent years on potential images for new health warning messages has allowed refinement and ensured they appeal to a wide spectrum of smokers, we recognize there are better Order.


Le sénateur Eggleton : Madame Baylis, en ce qui a trait au triangle noir utilisé au Royaume-Uni ou à l'utilisation de l'encadré noir de mise en garde aux États-Unis, j'ai l'impression que vous seriez d'accord pour que nous adoptions une telle approche.

Senator Eggleton: Professor Baylis, on this question of a black triangle as is used in Britain — we also heard that black box labelling is done out of the United States — I take it you feel that we should adopt this kind of approach.


9. prend acte du fait qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a contrôlé le processus de planification annuelle concernant la gestion des subventions; se félicite de ce que l'audit ait permis de conclure que le système de contrôle interne existant permettait d'obtenir une assurance raisonnable quant à la réalisation des objectifs opérationnels fixés pour ce processus, mais observe que l'auditeur a formulé deux reco ...[+++]

9. Acknowledges that in 2012, the Commission’s Internal Audit Service audited the annual planning process for the management of grants; welcomes the audit conclusion that the existing internal control system gave reasonable assurance as to the achievement of the business objectives set for this process, but notes that the auditor ma ...[+++]


Nous avons vu un excellent exemple des problèmes que peut entraîner l'utilisation de semences génétiquement modifiées, ce qui devrait nous servir de mise en garde, si on veut, et qui ont été créés par l'utilisation d'une semence de lin génétiquement modifiée illégale appelée Triffid qui a contaminé nos récoltes de lin destinées à l'exportation.

We have seen, we have had a great example of, the problems that can be associated with the use of genetically engineered seed, a cautionary tale, if you will, from the rough experience of Canadian farmers related to the use of an illegal genetically engineered flax seed called the Triffid, which contaminated Canadian flax exports.


37. reproche à la Russie d'utiliser, en violation des normes internationales (des accords d'Helsinki, par ex.), les instruments de la politique énergétique et de la politique commerciale pour exercer des pressions sur les pays du voisinage européen de façon à les contraindre à adhérer à l'union douanière dirigée par la Russie plutôt que de signer des accords d'association avec l'Union européenne, entravant ainsi leurs décisions souveraines; estime en outre que l'intégration progressive des pays partenaires avec l'Union est compatibl ...[+++]

37. Criticises Russia’s use, in violation of international norms (e.g. the Helsinki Accords), of the instruments of energy and trade policy to pressure countries in the European neighbourhood so as to compel them to join the Russia-led customs union instead of signing Association Agreements with the EU, thereby hindering their sovereign decisions; believes, furthermore, that the progressive integration of partner countries with th ...[+++]


7. engage les États membres à rendre les Fonds plus souples, à simplifier les procédures et à réduire les limitations et charges administratives excessives, ainsi que les autres obstacles qui font entrave à la réalisation des objectifs politiques en matière d'accès à l'emploi, de lutte contre la pauvreté, d'intégration et d'inclusion sociales et de développement des compétences; est partisan d'examiner si la discipline imposée par l'exigence de sélection des priorités européennes a permis d'améliorer la mise en œuvre des programmes; insiste toutefois sur le fait qu'il con ...[+++]

7. Calls on Member States to improve flexibility of the funds, simplify procedures and reduce administrative barriers and excessive administrative costs and other obstacles that hamper policy goals regarding access to employment, combating poverty, ensuring social integration and inclusion and development of skills; supports an evaluation of whether ‘earmarking’ discipline has improved implementation of the programmes; stresses, however, the necessity to target operations specifically on priorities aiming to satisfy particular needs and demands of variou ...[+++]


Les nanomatériaux sont utilisés de plus en plus souvent, même dans des produits de grande consommation, mais la législation est en retard. Ceci malgré les mises en garde des chercheurs, qui nous disent que les nanomatériaux pourraient provoquer des problèmes de santé aussi importants que ceux liés à l’amiant ...[+++]

Nanomaterials are becoming a more common phenomenon, even in consumer products, but the legislation is lagging behind, although researchers warn that nanomaterials could become a health problem on the scale of asbestos unless we take the risks seriously.


– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien ...[+++]

– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.


Après le passage de l'ouragan destructeur Juan dans le Canada atlantique, nous devrions remercier le personnel du Service météorologique, dont les mises en garde précises ont permis aux citoyens de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador de prendre des mesures préventives.

With the aftermath of the tragedy of hurricane Juan's destructive fury in Atlantic Canada, we should remember to thank the staff of the Meteorological Service for providing accurate advanced warnings to the citizens of Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador, and allowing them to prepare to take protective action.


Des sondages auprès de groupes de discussion menés avec soin par Santé Canada nous ont permis de constater que les mises en garde en noir et blanc que vous verrez sur ces emballages, grâce auxquelles le Canada a ouvert la voie dans le passé, sont devenus dépassées et doivent être remplacées par des mises en garde plus sévères.

Careful focus group testing by Health Canada has told us that the black and white warnings you'll see on those packages, once an example of Canadian leadership in this country, have become dated and need to be replaced by stronger warnings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliser dans les mises en garde nous ait permis ->

Date index: 2022-09-01
w