Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utile à notre auguste assemblée » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis sûr que tous les députés de notre auguste assemblée s'entendent pour dire que le Canada a besoin d'un leadership fort et d'une gestion budgétaire responsable en cette période marquée par l'incertitude sur le plan économique.

Mr. Speaker, I am sure all members of this august House will agree that Canada needs strong leadership and responsible fiscal management in these uncertain economic times.


Je suis convaincu que Mme Champagne apportera, grâce à ses nombreuses expériences, une contribution enrichissante et extrêmement utile à notre auguste assemblée.

I am certain that, thanks to her vast experience, Senator Champagne will make a rich and very useful contribution to our august chamber.


Le Président de notre auguste assemblée a eu l'occasion de les lui présenter et, grâce aux caméras de télévision, de les présenter au reste du pays.

The Speaker of our august chamber had the opportunity to introduce them to the House and, through the television cameras, to our nation.


Nous ne sommes pas bien nombreux mais la grande qualité de notre expérience nous amène devant cette auguste assemblée aujourd'hui, pour lui faire partager notre expérience sur la nécessité du dialogue interculturel, noble idéal pour le monde contemporain et qui vient à point nommé.

Though small in quantity, the extensive quality of our experience brings us before this august assembly today, in order to share from that experience on the necessity of intercultural dialogue, a lofty and timely ideal for the contemporary world.


Ce sera une confirmation supplémentaire de notre engagement sincère et de notre attachement aux valeurs du monde civilisé et démocratique que vous promouvez dans cette auguste Assemblée.

This will be yet another confirmation of our sincere commitment and belonging to the values of the civilised and democratic world that you promote in this august House.


Notre présence ici, tout comme la vôtre, Monsieur le Président de cette auguste Assemblée, adresse un signal très fort à tous les petits États membres, qui sauront ainsi que les systèmes et les processus européens permettent aux plus petites des nations d’accéder au sommet dans des conditions adéquates.

Our presence here, as well as yours, Mr President, in the chair of this august assembly, sends a huge signal to all small Member States that the systems and the processes in Europe allow the smallest of nations to come to the top in the right circumstances.


Cependant, à quelques reprises, dans ses déclarations devant notre auguste assemblée, le sénateur Di Nino - et c'est là une opinion personnelle uniquement - a cherché la confrontation et présenté la situation de façon dichotomique.

However, in his statements, on a number of occasions before this august body, Senator Di Nino in my view - and that is strictly my view - has sought to be confrontational and to make an either/or alternative.


Avec cet soutien et l'espoir que notre résolution sera utile dans cette phase finale tellement décisive de la Conférence intergouvernementale, je demande pour elle, Monsieur le Président, le vote de l'Assemblée.

With this support, Mr President, and in the hope that our resolution will be useful in this final, decisive stage of the Intergovernmental Conference, I ask the House to vote for this report.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces ac ...[+++]

I am about to propose a minute’s silence as a tribute to the two victims but, as a stronger expression of our solidarity, I should like to tell you that I am quite prepared, if the Spanish authorities and the Spanish Members of the House deem it useful and appropriate, to visit the Basque Country to convey the constant message of this unanimous House, which is our utter condemnation of terrorism and our disgust at these barbarous and cowardly acts, and our support for all those who fight courageously, at the risk of their own lives, to ensure that peace and democracy finally triumph in the Spanish Basque Country.


Le Président: Je suis sûr que cela intéresse non seulement les conservateurs, mais aussi tous les députés de notre auguste assemblée.

The Speaker: I am sure that is of interest not only to Conservatives, but to all members of this august House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utile à notre auguste assemblée ->

Date index: 2024-06-14
w