Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utile d’examiner comment " (Frans → Engels) :

La Commission devrait en outre examiner comment utiliser le principe de la désignation des coupables afin de contraindre les États membres à mettre en œuvre et à transposer la législation sur le marché unique en temps utile, d'une part, et de mettre en lumière les exemples de dispositions nationales contraires à la législation sur le marché unique de manière à mettre la pression sur ces États membres, d'autre part.

The Commission should further explore how to use the naming shaming principle to make Member States implement and transpose single market legislation on time, and highlight examples of national rules running counter to single market legislation to put pressure on these Member States.


Il serait aussi utile d’examiner comment nous pourrions intégrer des critères de durabilité dans le système de préférences tarifaires.

It is also worth considering how we could integrate sustainability criteria into the scheme of tariff preferences.


Il peut donc être utile d’examiner si et comment les règles actuellement en vigueur (par exemple, en ce qui concerne la législation applicable; l’accès aux traitements et leur remboursement) doivent être complétées et clarifiées.

It may therefore prove useful to consider whether and how the applicable rules (e.g. on applicable legislation; access to, and reimbursement for, treatment) need to be developed and clarified.


[Traduction] Monsieur le président, il pourrait être utile d'examiner comment opèrent les dispositions sur les SAP au moyen de l'exemple suivant.

[English] Mr. Chairman, it might be useful to consider how the AMP scheme works, with the following example.


Nous devons pour cela examiner nos objectifs et nos ambitions – et nous avons là-dessus un document très utile du président de la Commission, M. Barroso –, mais nous devons également voir comment améliorer notre gouvernance sur ces questions.

This involves looking at our targets and ambitions – and we have a very useful paper from Commission President Barroso on this – but also how to improve our governance of these issues.


Le fonctionnement concret de cette disposition n'ayant pas encore été testé, il serait souhaitable d'examiner en temps utile comment elle a été mise en œuvre.

Since the practical functioning of this provision is untested in practice, a review of its implementation would be desirable in due course.


L'initiative INNOVA, les plateformes technologiques européennes et EUREKA pourraient utilement contribuer à ces efforts; renforcer les services d'information et d'appui en matière de propriété intellectuelle, notamment pour les PME, aider les autorités compétentes en matière de brevets à accroître leur coopération par-delà les frontières et poursuivre les travaux visant à améliorer l'accessibilité et l'efficacité du système européen des brevets; examiner comment l'on pourrait développer les ...[+++]

A useful input to these efforts could be provided by the INNOVA initiative, the European Technology Platforms and EUREKA; Strengthen information and support services on intellectual property, especially for SMEs, support patent authorities increasing their cooperation across borders and pursue work to improve the accessibility and efficiency of Europe’s patent system; Explore ways to develop the potential of philanthropy as a source of funding for research. Improve the mobility and the career perspectives for researchers across the EU;


Pour la programmation triennale, je crois que les trois institutions devront examiner ensemble comment rendre utile cette idée neuve et comment éviter qu'elle ne devienne une charge bureaucratique.

As regards the three-year programme, the three institutions will have to reflect together on how to put this new idea to good use and how to avoid it becoming just a bureaucratic exercise.


Ce droit devrait être mieux compris par toutes les personnes concernées et les États membres devraient examiner la question de savoir comment leurs autorités consulaires pourraient assister utilement leurs ressortissants arrêtés à l'étranger, sans que ces derniers ne craignent que cela leur porte préjudice à leur retour dans leur pays d'origine.

The right should be better understood by all concerned and Member States should address the question of how their consular officials can offer useful assistance to their nationals arrested abroad, without fear of subsequent prejudice on their return home.


Je pense qu'il serait utile d'examiner comment les Anglais et les Australiens sont parvenus à un compromis qui est bénéfique aux deux parties.

I think there is some merit in looking at how they and the Australians do business to come up with a compromise that would be beneficial to both sides.


w