Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment rendre votre logement accessible

Traduction de «comment rendre utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


Comment rendre votre logement accessible : Guide du consommateur handicapé [ Comment rendre votre logement accessible ]

Making Your Home Accessible: A Disabled Consumers Guide [ Making Your Home Accessible ]


Lieux accessibles : Comment rendre le vote plus accessible

Accessible Facilities: How to Make Voting More Accessible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les recommandations également formulées par l'Insolvency Institute et par Telfer and Welling, l'une visait à définir ce qu'un inspecteur devrait faire et ne pas faire, et à préciser comment il devrait procéder pour se rendre utile.

Also part of the recommendations that have come from the Insolvency Institute and from Telfer and Welling has been to define what the inspector should and should not do and how to be helpful.


Comment, à votre avis, notre comité pourrait-il se rendre utile pour atteindre cet objectif national, de manière productive et efficiente?

How do you think this committee, in a cost-effective and productive way, could assist in this national objective?


J'ai cinq suggestions à faire en réponse à votre question quant à savoir comment le Canada pourrait se rendre utile à cet égard au sein de l'OMC.

I would suggest perhaps five things in response to your query as to what Canada could usefully do on these issues in the WTO.


Concernant les questions financières et la crise économique, nous pouvons mettre en place un certain nombre d’instruments et aussi tracer des lignes directrices à long terme pour savoir comment nous pouvons rendre l’Europe plus compétitive, une fois encore en vue d’apporter prospérité et cohésion sociale et, en particulier, nous pouvons penser à la nouvelle stratégie de Lisbonne, qui, à long et moyen terme, pourrait être, à cet égard, très utile pour l’Europe.

As regards the financial issues and the economic crisis, we can put a number of instruments in place and also draw up long-term guidelines for how we can make Europe competitive once again to provide prosperity and social cohesion and, in particular, look ahead to the new Lisbon strategy which, in the long and medium term, could be very helpful to Europe in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la programmation triennale, je crois que les trois institutions devront examiner ensemble comment rendre utile cette idée neuve et comment éviter qu'elle ne devienne une charge bureaucratique.

As regards the three-year programme, the three institutions will have to reflect together on how to put this new idea to good use and how to avoid it becoming just a bureaucratic exercise.


Elle a remercié le Comité des utiles travaux qu'il mène dans toute une série de domaines relevant de son portefeuille, depuis les indicateurs sociaux et l'agenda de politique sociale jusqu'aux réflexions du CESE sur la question de savoir comment rendre le milieu urbain plus accueillant pour les enfants.

She thanked the Committee for its useful work in a range of areas in her portfolio, ranging from the social indicators and the social policy agenda to the EESC's ideas on how to make the urban environment more child-friendly.


Mais je réclame tout de même votre attention dévouée et chaleureuse pour ces deux amendements essentiels ; lorsque cette procédure budgétaire 2002 sera terminée, peut-être pourrons-nous nous rendre ensemble à Semipalatinsk pour constater les conséquences dramatiques de la folie nucléaire et déterminer comment les fonds européens peuvent être attribués de façon réellement efficace et utile.

However, I should nevertheless like to draw your devoted and kind attention to these two important amendments and maybe, upon completion of this 2002 budgetary procedure, we could visit Semipalatinsk together to witness the disastrous effects of the nuclear insanity and to see how European money could be spent in a effective and useful manner.


Le défi se pose à nous est de savoir comment rendre les instruments de la démocratie plus utiles pour tous.

The challenge that confronts us is how we make the instruments of democracy more useful for everybody.




D'autres ont cherché : comment rendre votre logement accessible     comment rendre utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment rendre utile ->

Date index: 2021-01-23
w