Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usines du midwest américain soient » (Français → Anglais) :

Premièrement, en ce qui concerne les avantages environnementaux de l'éthanol de première génération ou à base de céréales, disons simplement que, surtout si l'on parle des usines canadiennes.il se peut que certaines usines du Midwest américain soient alimentées au charbon et que par conséquent les réductions des émissions de gaz à effet de serre soient modestes, mais au Canada, les usines de production d'éthanol sont alimentées au gaz naturel, et les réductions des émissions de gaz à effet de serre y sont supérieures à 40 p. 100, en comparaison avec l'essence.

I would like your comments on that. First of all, with respect to the environmental benefits of first-generation or grain-based ethanol, let's just say that especially if you're looking at Canadian plants.there may be some U.S. midwest plants that are getting their power to run their facilities from coal, and therefore their greenhouse gas emission reductions are probably modest, but in the Canadian case, where you're talking about natural gas-fired green ethanol plants, you're looking at greenhouse gas emission reductions north of 40 ...[+++]


C’est ainsi que M. Samuel Gameda, chercheur à AAC, a parlé d’une expansion possible des zones de production du maïs et du soja dans le Canada atlantique et d’une possibilité que les rendements de ces cultures au Québec et en Ontario soient aussi importants qu’ils ne le sont en ce moment dans le Midwest américain.

For example, Mr. Samuel Gameda, a research scientist at AAFC, showed a possible extension of corn and soybean areas in Atlantic Canada, and a potential for corn and soybean yields in Quebec and Ontario to be as high as those currently seen in the Midwest of the United States.


Si une société comme Hyundai implante une usine en Alabama, elle pourra exporter ses produits au Canada en franchise, pourvu que soient respectées les exigences de l'ALENA concernant le contenu nord-américain: 62,5 p. 100 du contenu doit être produit ici pour entrer en franchise.

When a company like Hyundai sets up a plant in Alabama, obviously they are able to export that product to Canada without paying a tariff, as long as it meets the NAFTA North American content restrictions, in which 62.5% of the content has to be produced here in order to get tariff-free access.


On a toujours prôné que les mesures législatives canadiennes se rapportant au MMT devraient être en harmonie avec la législation américaine et que les deux législations devraient être soumises aux mêmes règles du jeu. D'un point de vue commercial et économique, il est en effet logique que les automobiles et les camions soient équipés en usine de systèmes antipollution qui fonctionnent d'un bout à l'autre du continent.

There has always been an argument that Canada's MMT legislation should be in harmony with the legislation in the United States and that the two should be a level playing field. It makes good economic and trade sense, in addition to common sense, that automobiles and trucks should be built with emission controls that work across the continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usines du midwest américain soient ->

Date index: 2021-03-28
w