Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usagers du port de halifax augmentent considérablement " (Frans → Engels) :

Vous nous avez dit que le volume de marchandises que vous transportez au départ du port de Halifax augmente à raison de 10 ou 12 p. 100 par an.

I think in your statement you said you have about a 10% or 12% per annum increase coming out of the port of Halifax, in growth in that corridor.


36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des r ...[+++]

36. Welcomes the fact that since 2011, Parliament's translation and interpretation services are undergoing significant changes; acknowledges that throughout this process, efficiency could be considerably increased and subsequently, financial means reduced, while the quality and offer for Members is maintained; notes that in the framework of the resource-efficient full multilingualism policy, the on-demand translation of the verbatim reports of proceedings and of written questions has allowed for a reduction in external translation of EUR 11 mil ...[+++]


36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des r ...[+++]

36. Welcomes the fact that since 2011, Parliament's translation and interpretation services are undergoing significant changes; acknowledges that throughout this process, efficiency could be considerably increased and subsequently, financial means reduced, while the quality and offer for Members is maintained; notes that in the framework of the resource-efficient full multilingualism policy, the on-demand translation of the verbatim reports of proceedings and of written questions has allowed for a reduction in external translation of EUR 11 mil ...[+++]


L'usage des téléphones mobiles a augmenté considérablement au milieu des années 1990 au Danemark, en Finlande, en Norvège et en Suède.

Mobile phone use in Denmark, Finland, Norway, and Sweden increased sharply in the mid-1990s.


– (CS) Bien que je soutienne entièrement cette proposition, car elle augmente considérablement la transparence des tarifs et le calcul des redevances de sûreté pour tous les usagers européens du transport aérien, je suis stupéfaite qu’il n’y ait pas davantage d’harmonisation dans ce domaine important.

– (CS) Although I fully support this proposal, because it greatly increases the transparency of rates and the calculation of security charges for all European consumers who use air transport, I am amazed that there is not more harmonisation in this important area.


Le sénateur Forrestall: Je me demande si le ministre a vu l'article du Chronicle-Herald d'aujourd'hui dans lequel on affirme que, si les frais des usagers du Port de Halifax augmentent considérablement, des lignes maritimes comme Maersk and Zim pourraient s'en aller.

Senator Forrestall: I wonder if the minister has seen the article in today's Chronicle-Herald that suggests quite strongly that, if the fees substantially increase to users at the Port of Halifax, then shipping lines like Maersk and Zim could leave.


W. considérant que l'infrastructure des réseaux d'information est aussi devenue un outil politique dont l'usage efficace augmente considérablement les contacts entre acteurs de la société, entre organisations non gouvernementales par exemple, et crée des possibilités d'influence,

W. whereas the information network environment has also become a political instrument, the effective use of which makes it considerably easier for social actors, such as non-governmental organisations, to keep in touch, and creates opportunities for influence,


W. considérant que l'infrastructure des réseaux d'information est aussi devenue un outil politique dont l'usage efficace augmente considérablement les contacts entre acteurs de la société, entre associations par exemple, et crée des possibilités d'influence,

W. whereas the information network environment has also become a political implement, the effective use of which makes it considerably easier for social actors, such as national organisations to keep in touch, and creates opportunities for influence,


Le transport par conteneurs qui aboutira à Halifax et le mégaport augmenteront considérablement le trafic ferroviaire et routier en raison des cargaisons que les supertransporteurs pourraient apporter dans le port de Halifax si sa candidature était retenue.

The container line coming into Halifax and the super port would increase volumes dramatically on the railways and on the highways simply because of the loads super carriers would be bringing into the port of Halifax if it were successful.


Vancouver a vu augmenter considérablement la criminalité, les activités de gang et le trafic de drogues dans ses ports et bien des gens croient que c'est le résultat direct de la privatisation des ports et de la police des ports.

Vancouver has experienced a serious increase in crime, gang activities and increased drug trafficking in the ports which many believe is a direct result of the privatization of the ports and ports police.


w