Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usage incendie portables devraient donc » (Français → Anglais) :

Les pompes à usage incendie portables devraient donc être exclues du champ d'application du présent règlement.

Portable fire-fighting pumps should, therefore, be excluded from the scope of this Regulation.


aux pompes à usage incendie portables définies et visées par la norme européenne relative aux pompes à usage incendie portables

portable fire-fighting pumps as defined and covered by the European standard on portable fire-fighting pumps


Les pompes à usage incendie portables sont essentielles dans certaines situations d'urgence où un approvisionnement en eau de distribution est impossible.

Portable fire-fighting pumps are essential in certain emergency situations in which a channelled water supply is unavailable.


Pompes à usage incendie — Motopompes portables — Prescriptions de sécurité et de performance, essais

Fire-fighting pumps — Portable pumps — Safety and performance requirements, tests


j) l’eau étant le seul agent extincteur satisfaisant qui soit connu dans le cas d’un incendie de nitrate d’ammonium, de grandes quantités devraient être disponibles pour usage immédiat à proximité de l’installation d’emmagasinage;

(j) water is the only known satisfactory extinguishing agent for an ammonium nitrate fire and should be available near the storage facility in large quantities for immediate use;


Les États-Unis considèrent à juste titre que la lutte contre les incendies fait partie de l'infrastructure essentielle du pays. Les pompiers professionnels ont donc été inclus dans la catégorie des gens qui devraient être vaccinés en premier, une catégorie qui, en plus des groupes à risque, comprend les employés des services d'urgence.

In the U.S., fire protection is correctly recognized as a part of the nation's critical infrastructure, and professional firefighters were included in the first tier of vaccinations, which, in addition to public groups at risk, identified emergency services sector personnel.


En apportant ce changement, le gouvernement reconnaît que les agriculteurs ne devraient pas avoir à assumer seuls le coût de la transition vers un organisme à participation volontaire et entend donc les aider tout en faisant un usage responsable des deniers publics.

With this change, the government recognizes that farmers should not be left alone to deal with the costs of transition to a voluntary mandate and therefore our government is ready to assist, while making responsible use of taxpayer dollars.


Des fabricants de téléphones portables de renommée mondiale se sont donc engagés à garantir la compatibilité des téléphones portables informatisés, qui devraient s’imposer sur le marché d’ici deux ans, via le connecteur Micro-USB.

As a result, world leading mobile phone producers committed themselves to ensure compatibility of data-enabled mobile phones, expected to be predominant in the market within two years, on the basis of the Micro-USB connector.


Des équipements portables devraient donc constituer une restriction et un frein psychologique à l'égard des opérateurs du commerce international qui seraient tentés de circonvenir aux règles.

Portable equipment would thus constitute a restraining and psychological deterrent for those operators within international trade who are trying to circumvent regulations.


Il s'agit donc d'un système financé par les usagers et, par conséquent, les producteurs devraient exercer un contrôle sur la Commission.

It is a user pay system and will lead to the concept that we should have control over the board. An advisory committee was touted in the House last year elected from the producer group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage incendie portables devraient donc ->

Date index: 2022-07-08
w