Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgent invitant toute » (Français → Anglais) :

6. prend acte du fait que la CPD a lancé un appel urgent invitant toute personne détenant des informations sur les sites éventuels des sépultures à contacter les enquêteurs de la CPD; exhorte la Turquie et son gouvernement à cesser sans plus attendre de transférer les dépouilles provenant des fosses communes et à respecter le droit international, le droit international humanitaires et les arrêts de la CEDH et, dans cet esprit, à faciliter les travaux du comité tripartite des personnes disparues en donnant accès sans réserve aux archives militaires et aux zones militaires pour procéder aux exhumations; demande à la Turquie de mettre int ...[+++]

6. Notes that the CMP has made an urgent call for anyone with information on possible burial sites to contact CMP investigators; calls on Turkey and its government to immediately cease removal of the remains from the mass graves and to comply with international law, international humanitarian law and the ECHR judgments, and facilitate to that effect the efforts of the three-part Committee on Missing Persons by giving full access to military archives and military zones for exhumation; calls on Turkey to fully implement its obligation following the decision of the ECHR to compensate the families of the missing persons;


14. invite une nouvelle fois la Commission à formuler sans délai des propositions en faveur d'une Union économique et monétaire conformément à toutes ses précédentes orientations en faveur d'une véritable Union économique et monétaire; observe que la réalisation de cette dernière devrait être basée sur la méthode communautaire; réclame une nouvelle fois l'adoption de dispositions juridiques sur des "orientations de convergence" selon la procédure législative ordinaire, établissant, pendant une période définie, un nombre très limité d'objectifs pour les mesures de réforme les plus urgentes ...[+++]

14. Calls again on the Commission to put forward proposals for the completion of the EMU without delay in accordance with all the guidelines in its blueprint on a deep and genuine EMU; notes that the completion of the EMU should be based on the community method; Reiterates once more its demand for a legal act on ‘convergence guidelines’ to be adopted under the ordinary legislative procedure, laying down, for a set period, a very limited number of targets for the most urgent reform measures and its request that the Member States ensure that the national reform programmes should be established on the basis of the aforementioned convergen ...[+++]


14. invite une nouvelle fois la Commission à formuler sans délai des propositions en faveur d'une Union économique et monétaire conformément à toutes ses précédentes orientations en faveur d'une véritable Union économique et monétaire; observe que la réalisation de cette dernière devrait être basée sur la méthode communautaire; réclame une nouvelle fois l'adoption de dispositions juridiques sur des «orientations de convergence» selon la procédure législative ordinaire, établissant, pendant une période définie, un nombre très limité d'objectifs pour les mesures de réforme les plus urgentes ...[+++]

14. Calls again on the Commission to put forward proposals for the completion of the EMU without delay in accordance with all the guidelines in its blueprint on a deep and genuine EMU; notes that the completion of the EMU should be based on the community method; Reiterates once more its demand for a legal act on ‘convergence guidelines’ to be adopted under the ordinary legislative procedure, laying down, for a set period, a very limited number of targets for the most urgent reform measures and its request that the Member States ensure that the national reform programmes should be established on the basis of the aforementioned convergen ...[+++]


5. souligne qu'il est urgent que des mesures soient prises pour prendre en charge les risques humanitaire auxquels font face toutes les personnes déplacées en Birmanie / au Myanmar, et notamment le peuple Rohingya; invite de nouveau le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à accorder aux agences des Nations unies et aux ONG humanitaires, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, un accès sans entrave à toutes les régions du pay ...[+++]

5. Stresses the need for urgent action to deal with the humanitarian risks facing all displaced persons, and in particular the Rohingya people, in Burma/Myanmar; reiterates its call on the Government of Burma/Myanmar to provide UN agencies and humanitarian NGOs, as well as journalists and diplomats, with unhindered access to all areas of the country, including Rakhine state, and to give unrestricted and full access to humanitarian aid for all communities affected by conflict and sectarian violence; calls on the Burmese authorities to improve conditions in the Rohingya displacement camps as a matter of urgency;


9. souligne que la crédibilité du gouvernement transitoire du CNT dépendra de sa capacité à faire face aux problèmes les plus urgents, tout en créant des conditions propices à des institutions démocratiques; invite le CNT à engager un processus aussi transparent et global que possible, associant l'ensemble des acteurs clés de toutes les régions du pays, pour asseoir sa légitimité et bâtir un consensus national, et éviter ainsi les ...[+++]

9. Stresses that the credibility of the NTC interim government will rest on its capacity to address the most pressing issues while at the same time creating conditions for democratic institutions; calls on the NTC to initiate as transparent and inclusive a process as possible, involving all key stakeholders from all parts of the country, in order to build up legitimacy and a national consensus and thus avoid regional, ethnic or tribal fractions that could cause further violence; calls on the NTC to ensure the involvement of the whol ...[+++]


Au nom de CIMA, je tiens à remercier le président et les membres du comité de nous avoir invités à venir discuter de cette question extrêmement urgente qui concerne l'effondrement et l'élimination imminentes d'un secteur d'activité vieux de plus de 20 ans, comprenant des centaines de petits entrepreneurs et des milliers d'emplois dans tout le pays, à cause des efforts déployés par Postes Canada pour étendre — no pas maintenir mais ...[+++]

On behalf of CIMA I want to thank the chairman and committee members for inviting us here today to discuss this very urgent and time-sensitive matter. At stake is the imminent collapse and elimination of an industry more than 20 years old, made up of hundreds of small businesses and thousands of jobs from across the country, as a result of Canada Post's efforts to expand not maintain, but expand its exclusive privilege to include the delivery of mail to any destination outside of Canada.


Elle exhorte une fois de plus ces derniers à rejoindre la table des négociations et elle lance un appel urgent à toutes les parties pour qu'elles s'engagent dans ce processus avec la ferme détermination de faire primer la paix et la stabilité.Elle invite les pays de la région à cesser tout soutien aux actions militaires des groupes armés impliqués dans le conflit au Burundi.

It again urges the latter to return to the negotiating table and urgently calls on all parties to embark on this process with the firm resolve to give precedence to peace and stability. It calls on countries of the region to cease all support for the military activities of the armed groups involved in the Burundi conflict.


Le Conseil invite le Coreper et le CSIFA+ à assurer le suivi et la supervision des projets lancés et à examiner des initiatives ciblées présentées par les États membres visant à améliorer les capacités opérationnelles dans toutes les situations où il est urgent d'agir.

The Council asks Coreper and SCIFA + to ensure overview and monitoring of the projects launched and to consider targeted initiatives presented by Member States to enhance operational capabilities in all situations where urgent action is required.


L'Union européenne, qui est le plus grand pourvoyeur d'aide humanitaire, invite toutes les parties en présence à préserver les couloirs humanitaires qu'elles viennent d'ouvrir pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire, qui répond à un besoin si urgent.

The European Union, as the largest provider of humanitarian aid, urges all the parties involved to safeguard the humanitarian corridors that have just been opened by them in order to enable the delivery of the humanitarian assistance that is so urgently needed.


Autres mesures 12. a)Le Comité scientifique vétérinaire est invité à donner un avis, de manière urgente, sur la liste des produits faisant l'objet d'une interdiction des exportations. b)La Commission suivra de près la situation au Royaume-Uni, sur la base des rapports bimensuels qui seront fournis par la délégation du Royaume-Uni et sur la base de toutes autres informations pertinentes ainsi que du suivi épidémiologique des cas d'ESB chez les animaux d ...[+++]

Other measures 12 (a) The Scientific Veterinary Committee is asked urgently to give an opinion on the list of products covered by the export ban (b) The Commission will carefully monitor the situation in the United Kingdom on the basis of the two-weekly reports to be provided by the United Kingdom as well as on the basis of any other relevant information and the epidemiological surveillance of cases of BSE in animals under the age of 30 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgent invitant toute ->

Date index: 2025-07-15
w