Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «université privée dont les diplômes seront également reconnus » (Français → Anglais) :

Nous attendons à présent une aide nécessaire pour faire de l'université de Tetovo une université privée, dont les diplômes seront également reconnus.

We are now awaiting the necessary aid for the transformation of Tetovo university into a private university whose diplomas will then be recognised.


- l'un des aspects de cette liberté consistera à disposer d'un véritable Espace européen de la recherche qui, non seulement sera doté de conditions d'encadrement de nature à stimuler et à récompenser l'innovation, mais permettra aussi aux programmes communautaires et nationaux en matière de RD de se compléter, où les ressources seront allouées en mettant les projets en concurrence, avec l'excellence en ligne de mire, où universités et entre ...[+++]

- one dimension is a genuine European research area where not only the framework conditions are in place to stimulate and reward innovation, but where the EU and national RD programmes complement each other; where resources are allocated competitively geared towards excellence, where it is easy for universities and businesses to co-operate, where degrees are fully recognised and students, academics, researchers and skill workers c ...[+++]


33. fait observer que l'évaluation de la mise en œuvre de la directive 2005/36/CE requiert l'établissement d'une liste de certificats et autres titres qui sont reconnus dans un ou plusieurs États membres et ne le sont pas dans d'autres; estime que cette liste devrait également couvrir les cas des citoyens d'un État membre qui ont étudié dans une université d'un autre État membre et dont ...[+++]

33. Points out that the assessment of the implementation of Directive 2005/36/EC requires the drawing-up of a list of certificates or any other evidence of formal qualifications that are recognised in one or more Member States but are not recognised in other Member States; the list should also contain cases where citizens of a Member State who have studied at a university in another Member State find that their degrees are not recognised in their coun ...[+++]


Cependant, les personnes ayant la nationalité de pays tiers peuvent obtenir des autorités compétentes l'autorisation d'implanter et de diriger un établissement d'enseignement et d'enseigner.AT, CY, FI, MT et SE: non consolidé.2)AT, CY, FI, MT et SE: non consolidé.3)ES, IT: examen des besoins pour l'ouverture d'universités privées habilitées à délivrer des diplômes ou titres reconnus ...[+++]AT, CY, FI, MT et SE: non consolidé.EL: non consolidé pour les établissements d'enseignement qui délivrent des diplômes reconnus par l'État.CZ: les ressortissants étrangers peuvent obtenir des autorités compétentes l'autorisation d'implanter et de diriger un établissement d'enseignement et d'enseigner.

However, third country nationals can have authorisation from competent authorities to establish and direct an education institution and to teach.AT, CY, FI, MT, SE: Unbound2.AT, CY, FI, MT, SE: Unbound3.ES, IT: Needs test for opening of private universities authorised to issue recognised diplomas or degrees.AT, CY, FI, MT, SE: UnboundEL: Unbound for education institutions granting recognized State diplomas.CZ: Foreign nationals may obtain authorisation from competent authorities to establish and direct an education institution and to ...[+++]


Il est également vital d’établir la base d’un système de formation homogène afin de garantir que les diplômes délivrés seront reconnus dans toute l’Union européenne, de garantir un niveau de professionnalisme de plus en plus élevé dans l’enseignement artistique et d’encourager cela grâce à des échanges et à l’établissement de contacts entre professeurs et élèves sur le modèle du programme Erasmus.

It is also vital to establish the basis for a homogeneous training system to ensure that the qualifications granted are recognised throughout the European Union, to secure an increasingly high level of professionalism in the teaching of the arts, and to encourage this through exchanges and networking for teachers and students on the model of the Erasmus programme.


L'Agenda transatlantique dans le domaine de l'éducation, aussi vaste qu'ambitieux, visera notamment : - à associer davantage les universités américaines au programme TEMPUS de réforme de l'enseignement supérieur dans les pays d'Europe centrale et orientale, en Russie, en Ukraine, dans les NEI et en Mongolie; - à favoriser l'étude des systèmes de gouvernement, de l'histoire, des langues et des cultures des communautés européennes et américaines; - à promouvoir la reconnaissance ...[+++]

The Transatlantic educational agenda will be wide and ambitious, incorporating: - attempts to involve more US universities in the TEMPUS programme for reform of higher education in the countries of Central and Eastern Europe, Russia, Ukraine, the NIS and Mongolia - greater encouragement to the study of the systems of government, histories, language and cultures of European and American communities - promotion of mutual recognition of university studies and degrees - attempts to increase private support for educational exchanges - stud ...[+++]


w