Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diplômes seront également " (Frans → Engels) :

Le député sait également que le taux de chômage chez les jeunes ayant un diplôme universitaire n'est que de 6,5 p. 100. Chez tous les Canadiens qui ont un diplôme universitaire, le taux de chômage n'est que de 4,5 p. 100. La motion a trait aux étudiants et aux diplômés universitaires qui seront les plus chanceux de nos jeunes Canadiens.

The member will also know that the unemployment rate for unemployed youth who have a university degree is only 6.5%. For all Canadians who have a university degree the unemployment rate is only 4.5%. The motion addresses university students and graduates who will have the best opportunities of all our youth.


Nous servons directement la société canadienne en produisant des diplômés qui seront des travailleurs qualifiés tant pour l'industrie que pour le gouvernement à l'avenir, et également en produisant, grâce à nos recherches, de nouvelles technologies et techniques, de nouvelles variétés de cultures et de nouvelles idées pour la durabilité de la production alimentaire à long terme.

We serve society in Canada directly by producing graduates who will be the skilled knowledge workers for both industry and government in the future, and directly through our research, producing new technologies, techniques, new varieties of crops, and new ideas for the long-term sustainability of food production.


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to Union re ...[+++]


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to EU staff ...[+++]


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to Union re ...[+++]


Il est également vital d’établir la base d’un système de formation homogène afin de garantir que les diplômes délivrés seront reconnus dans toute l’Union européenne, de garantir un niveau de professionnalisme de plus en plus élevé dans l’enseignement artistique et d’encourager cela grâce à des échanges et à l’établissement de contacts entre professeurs et élèves sur le modèle du programme Erasmus.

It is also vital to establish the basis for a homogeneous training system to ensure that the qualifications granted are recognised throughout the European Union, to secure an increasingly high level of professionalism in the teaching of the arts, and to encourage this through exchanges and networking for teachers and students on the model of the Erasmus programme.


J'ajouterais également que les dirigeants civils au Pakistan déclarent aux diplomates américains: « Nous devons faire ce qu'ils veulent, sinon ils seront remplacés par des islamistes radicaux, peut-être par des talibans ou autres », ce qui ne semble pas non plus vrai, d'après ce que j'ai observé au Pakistan.

I might add also that the civilian leaders in Pakistan tell U.S. diplomats, “We have to do what they want, or they'll be replaced by some radical Islamists, maybe by the Taliban or something”, which also doesn't appear to be true, from my observation of Pakistan.


Nous attendons à présent une aide nécessaire pour faire de l'université de Tetovo une université privée, dont les diplômes seront également reconnus.

We are now awaiting the necessary aid for the transformation of Tetovo university into a private university whose diplomas will then be recognised.


Des représentants des Etats membres de l'UE et des diplomates des pays de l'Est en fonction à Bruxelles seront également invités à participer au séminaire.

Representatives from EU Member States and diplomats from Eastern countries based in Brussels will also be invited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diplômes seront également ->

Date index: 2021-09-17
w