Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unis veut véritablement " (Frans → Engels) :

La nouvelle chaîne UNIS veut véritablement avoir un contenu généraliste, avec deux exceptions : il n'y aura pas de bulletin de nouvelles parce que c'est le mandat de Radio-Canada et de RDI — ce n'est pas du tout l'essence de la nouvelle chaîne UNIS — et il n'y aura pas de sport professionnel.

The new TV5 UNIS channel is truly aimed at general interest programming, with two exceptions. It will not offer any news broadcasts because that is the responsibility of Radio-Canada and RDI — plus, that is not at all what the new channel is about.


Si on veut examiner véritablement les écarts de prix entre le Canada et les États-Unis, il faut en principe tenir compte du prix de vente réel plutôt que du prix de vente suggéré par le fabricant dans l'un et l'autre pays.

To really look at the price disparities between Canada and the U.S., it would be appropriate to look at transaction prices rather than the advertised MSRP or manufacturer's suggested retail price for a vehicle in both countries.


Je voudrais lui dire que je suis toujours convaincu que la grande Europe à venir, si elle veut véritablement jouer un rôle sur la scène politique mondiale et pouvoir traiter d’égal à égal avec les États-Unis, devra être une grande Europe, pouvant comprendre également l’Ukraine, la Biélorussie, la Moldavie, Israël, la Fédération de Russie et sa puissance militaire.

I should like to tell him that I am still convinced that the great Europe of the future, if it genuinely wants to be a leader in world politics able to sit at a table on equal terms with the United States, will have to be a great Europe that can also include Ukraine, Belarus, Moldova, Israel, the Russian Federation and its military strength.


Je voudrais lui dire que je suis toujours convaincu que la grande Europe à venir, si elle veut véritablement jouer un rôle sur la scène politique mondiale et pouvoir traiter d’égal à égal avec les États-Unis, devra être une grande Europe, pouvant comprendre également l’Ukraine, la Biélorussie, la Moldavie, Israël, la Fédération de Russie et sa puissance militaire.

I should like to tell him that I am still convinced that the great Europe of the future, if it genuinely wants to be a leader in world politics able to sit at a table on equal terms with the United States, will have to be a great Europe that can also include Ukraine, Belarus, Moldova, Israel, the Russian Federation and its military strength.


Cette loi doit s'appuyer sur l'hypothèse que le Canada veut véritablement ajouter des terres aux réserves, parce que cela est dans l'intérêt à long terme des Premières nations, du Canada et, de fait, des provinces et des municipalités, en particulier en cette époque de reconstruction du gouvernement des Premières nations et de mise en oeuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

That legislation must be based on the assumption that Canada actually wants to add lands to reserves because it is in the long-term interest of First Nations, Canada, and indeed the provinces and the municipalities to do so, especially in this period of rebuilding First Nations' government and implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unis veut véritablement ->

Date index: 2024-01-15
w