Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies a été correcte depuis lundi soir " (Frans → Engels) :

J’ajouterai que la réponse du Conseil de sécurité des Nations unies a été correcte depuis lundi soir et que la réaction des États membres de l’Union européenne a été elle aussi extrêmement correcte.

I would add that the response of the United Nations Security Council, since Monday night, has been correct, and that the reaction of the European Union's Member States has also been extremely correct.


Le Président a décidé, un lundi soir il y a déjà plusieurs semaines, et il a confirmé sa décision à plusieurs reprises depuis lors, que le nom de notre parti était Alliance canadienne et nous devrions.

The Speaker ruled clearly several Mondays ago, and the ruling has been upheld repeatedly by the Speaker, that the name of our party is Canadian Alliance, and we should—


La séance d'information organisée lundi soir a été l'une des pires auxquelles il m'a été donné d'assister depuis que je siège à la Chambre. La ministre de la Santé a empiété sur le temps de parole du président des Instituts de recherche en santé du Canada pour diaboliser un projet de loi d'initiative parlementaire qui reçoit l'appui de cette organisation et d'un très grand nombre de patients partout au pays.

The briefing Monday night was one of the worst I have attended since I have been in this place, the Minister of Health taking the time of the president of the Canadian Institutes of Health Research to demonize a private member's bill that has the support of that very organization and of so many patients across the country.


(NL) Depuis hier soir, il semble devenu impossible qu’une femme soit élue présidente des États-Unis.

– (NL) After last night, it does not look as though a female president will be elected in the United States.


(NL) Depuis hier soir, il semble devenu impossible qu’une femme soit élue présidente des États-Unis.

– (NL) After last night, it does not look as though a female president will be elected in the United States.


Et bien que le président n'ait pas abordé la frontière canadienne lundi soir, nous sommes conscients de la nécessité de définir une vision de la frontière qui protège le Canada et les Canadiens et qui corresponde aux intérêts des États-Unis.

While the Canadian border was not addressed by the President on Monday evening, we are not complacent in terms of our need to define a vision for the border that both protects Canada and Canadians and is sensitive to U.S. interests.


Je suis heureux que le Parlement européen ait adopté cette ligne de conduite à la franche majorité depuis 1988, depuis le rapport Ghergo, dans toutes ses décisions et que la commission d’enquête du Bundestag allemand ait également adopté cette ligne de conduite à une large majorité lundi soir, en se référant au rapport Fiori que nous avons voté à la gran ...[+++]

I am delighted that in all its decisions since 1988, since the Ghergo report, the European Parliament has adhered to this position by a clear majority and that the German Bundestag's Study Commission adopted this line, also with a clear majority, on Monday evening, referring in this context to the Fiori report which we adopted last week by a substantial majority in our Committee on Human Genetics.


Je voudrais enfin remercier Mme la ministre - je sais que depuis lundi dernier, elle n’a cessé de traiter de questions liées aux femmes tant aux États-Unis qu’au Canada - d’être venue directement du Canada à Strasbourg pour ne pas manquer cette réunion si importante à nos yeux.

I must thank the President-in-Office for having come directly from Canada to Strasbourg so as not to miss this meeting which is so important to us. I know that, since Monday of last week, she has been constantly dealing with women’s issues both in the USA and in Canada.


Avant de mettre de l'avant d'autres mesures avec des normes nationales qui empiéteraient dans des champs de juridiction provinciale, ce gouvernement doit être juste à l'endroit de ses partenaires provinciaux et leur rembourser ce qu'il leur a dérobé depuis 1993, pas des miettes, tel qu'annoncé lundi soir par le ministre des Finances.

Before going ahead with other measures involving national standards that would interfere with provincial areas of jurisdiction, this government must treat its provincial partners fairly and return to them the amounts it has relieved them of since 1993, significant amounts despite what the Minister of Finance says.


Cette année, ce pays est le Canada, et la distinction a été remise à Son Excellence, M. Raymond Chrétien, ambassadeur du Canada aux États-Unis, à l'ambassade du Canada à Washington, lundi soir.

This year, that country is Canada, and the award was presented to His Excellency, Raymond Chrétien, Canada's ambassador to the United States, on Monday evening at the Canadian embassy in Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies a été correcte depuis lundi soir ->

Date index: 2024-06-14
w