Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle motion permettrait » (Français → Anglais) :

Par analogie avec les dispositions de l'article 152, paragraphe 2, second alinéa, du règlement, si une telle motion est rejetée, aucune motion similaire ne peut être introduite le jour même.

By analogy with the second subparagraph of Rule 152(2), if such a request has been rejected, a similar request cannot be tabled again during the same day.


Par analogie avec les dispositions de l'article 152, paragraphe 2, second alinéa, du règlement, si une telle motion est rejetée, aucune motion similaire ne peut être introduite le jour même.

By analogy with the second subparagraph of Rule 152(2), if such a request has been rejected, a similar request cannot be tabled again during the same day.


En invoquant le Règlement, cette motion permettrait au gouvernement de clore un débat en Chambre sur une motion avant même que le député qui propose cette motion n'ait terminé de s'exprimer.

By raising a point of order, this motion would enable the government to shut down debate in the House even before a member has finished speaking to his or her motion.


Ce serait trop anticiper que de ne pas attendre son projet de loi, lequel serait discuté ici et nous permettrait de proposer une telle motion, compte tenu de ce que le ministère propose.

It would be too much to expect not to wait for this Bill, which would be discussed here and allow us to propose such a motion depending on what the Department proposes.


À mon avis, une telle motion permettrait de reconnaître clairement que le gouvernement en place jouit ou ne jouit pas de la confiance des parlementaires.

In my view, a motion of that nature would help to clearly establish whether the government in power had the confidence of Parliament or not.


Le règlement devrait être modifié de sorte à ce que l’ensemble de la région de la Kaliningrad soit considérée comme une zone frontalière unique, étant donné qu'en vertu du règlement, une zone frontalière est définie comme une zone de 30 km pouvant exceptionnellement être étendue à 50 km. Une telle modification permettrait d’éviter la fragmentation artificielle d’une région comptant un total de près d’un million d’habitants en trois ...[+++]

The Regulation would have to be amended in order to enable the entire Kaliningrad district to be considered as one single border area, since according to the Regulation a local border area is defined as a 30-km zone which may exceptionally extend to up to 50 km. Such an amendment would prevent the artificial fragmentation of a region of about one million inhabitants in total into three districts (one covered by a local border traffic agreement with Poland, one by an agreement with Lithuania and one without any agreement at all as it lies outside the border area) and enable all inhabitants, under ...[+++]


Je pense notamment aux producteurs laitiers dans ma région, la Galice, pour qui une telle intervention permettrait de régler la situation difficile dans laquelle ils se trouvent, et permettrait en même temps de fournir des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies.

I am thinking in particular of the dairy producers in my region, Galicia, for whom such an intervention would help to solve the difficult situation that they are facing, and would at the same time help to provide food for the most deprived.


Si une telle motion est adoptée, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le ministre des Affaires étrangères de l'Union doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.

If such a motion is carried, the Members of the Commission shall resign as a body and the Union Minister for Foreign Affairs shall resign from the Commission.


Une telle notification permettrait de procéder aux réductions tarifaires réclamées par l'Union en mars de cette année: pour parvenir à cet objectif, des consultations entre représentants de haut niveau de l'Inde et de l'UE se dérouleront à Genève les 11 et 12 mai.

This notification should lower the levels of tariff rates the EU requested India should carry out in March this year. To this end consultations will be held between senior Indian officials and the EU in Geneva on 11 and 12 May.


Une motion de censure peut être déposée à tout moment par un dixième des membres qui composent le Parlement européen, et le dépôt d'une telle motion n'est pas subordonné à la présentation du rapport d'une commission parlementaire.

Such a motion of censure can be tabled at any time by one tenth of the members of the European Parliament and does not depend on the submission of a report by a parliamentary committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle motion permettrait ->

Date index: 2022-02-06
w