Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle mesure affaiblirait grandement " (Frans → Engels) :

Une telle mesure aiderait grandement à confirmer que nous, parlementaires, reconnaissons et respectons la contribution apportée par nos aînés à notre pays.

It would go a long way toward ensuring that we as parliamentarians recognized and respected the work that our seniors have done for our country.


Alors qu’une telle transmission ne peut pas être complètement évitée, des mesures d’hygiène générale peuvent grandement contribuer à réduire la vitesse et l’ampleur de la diffusion de l’agent et ainsi réduire aussi le risque général.

While such transmission cannot be completely prevented, general hygiene measures can make an important contribution by reducing the speed and extent of the spread of the agent and thus reducing the general risk.


Alors qu’une telle transmission ne peut pas être complètement évitée, des mesures d’hygiène générale peuvent grandement contribuer à réduire la vitesse et l’ampleur de la diffusion de l’agent et ainsi réduire aussi le risque général.

While such transmission cannot be completely prevented, general hygiene measures can make an important contribution by reducing the speed and extent of the spread of the agent and thus reducing the general risk.


Certains nous considéreraient comme une république bananière, mais, pis encore, une telle mesure affaiblirait grandement la confiance des pays avec lesquels nous avons signé des conventions fiscales et les ferait douter de notre capacité à continuer de travailler avec eux.

In some cases we would be seen as a banana republic, but more than that it would have a serious negative impact on the trust that countries which have tax treaties with us have in our ability to continue to work with them.


Les pétitionnaires sont d'avis qu'une telle mesure favoriserait grandement la dimension multiculturelle du pays et confirmerait l'engagement que nous avons pris d'appliquer des principes humanitaires.

They acknowledge that it would do much to enhance the multicultural aspect of this country and our commitment to humanitarian principles.


19. appuie fortement la suggestion de la Cour des comptes, répétée dans plusieurs de ses avis, de prévoir un règlement financier unique applicable à l'ensemble des FED présents et à venir; s'accorde avec elle quant au fait qu'une telle mesure assurerait la continuité de l'approche et simplifierait grandement la gestion; invite la Commission à présenter une proposition législative en ce sens;

19. Strongly supports the ECA 's suggestion, as repeated in several opinions, to introduce a single Financial Regulation applicable to all present and future EDFs; agrees with the ECA that a measure of this type would ensure continuity of approach and would greatly simplify management; calls on the Commission to come forward with a legislative proposal;


70 p. 100 de 2 200 Canadiens consultés étaient d'accord pour dire qu'on devrait cantonner les appareils de loterie vidéo dans les casinos et les hippodromes, et la moitié des répondants étaient grandement en faveur d'un telle mesure.

—of the 2,200 Canadians consulted, 70% agreed with the statement that video lottery terminals should be limited to casinos and racetracks, with one half of the respondents in strong agreement.


Cette mesure est grandement axée sur la reddition de comptes des institutions et des entités par l'intermédiaire d'agents de surveillance, mais où se situe le rôle qui nous revient à titre de députés, par le truchement des structures telles que les comités, pour ce qui est de demander des comptes au pouvoir exécutif?

A great deal of this legislation focuses on the accountability of the institutions and structures through appointing watchdogs of various degrees, but at what point is there a crossover where we, as the members of Parliament through our structures, for example the committees, can hold the executive power to account?


De nombreuses personnes ont répondu que, selon elles, l'adoption d'une telle mesure améliorerait grandement la situation des suspects et des personnes mises en cause.

Many respondents thought that if a measure such as this were introduced, it would significantly improve the position of suspects and defendants.


De même, la fête de l'Europe organisée le 9 mai est un symbole qu'il convient de soutenir dans tous les États membres, car une telle mesure participe grandement à la mise en place de cet espace public qui nous fait tant défaut.

Furthermore, all Member States should support European Union day, which is organised for 9 May, as this would greatly contribute to developing the rapport with the public that is severely lacking.


w