Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle catastrophe pourrait survenir " (Frans → Engels) :

M. Lorne Nystrom: Peut-être pouvez-vous être un peu plus précis et nous dire quelles pourraient être certaines de ces institutions internationales qui pourraient aider le gouvernement à payer pour les pots cassés si une telle catastrophe devait survenir.

Mr. Lorne Nystrom: Maybe you can elaborate just a bit more as to what some of those other financial institutions might be internationally that could help carry the can if we get into this catastrophic situation.


Toutefois, dans le cas de catastrophes environnementales telles que l'incident de la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique, on parle d'indemnisations de l'ordre de 42 milliards de dollars américains jusqu'à présent. Malheureusement, ce genre de catastrophe pourrait survenir au large de la côte Est.

However, when we look at environmental catastrophes, like the Deepwater Horizon in the Gulf of Mexico, we are talking compensation, so far, that is $42 billion U.S. Unfortunately, it is possible that we could have that kind of catastrophe off the east coast.


Une telle catastrophe pourrait survenir suite non seulement à un grave accident industriel, mais aussi du fait de causes externes, tel qu'un grand tremblement de terre qui causerait de multiples fractures de conduites dans la zone du coeur du réacteur, ou d'un acte de sabotage délibéré ou de terrorisme, qu'il n'est plus possible de déclarer impensable.

Such a catastrophe could be realized in the event not only of a severe industrial accident, but also as the result of external causes, such as a large earthquake, causing multiple pipe breaks in the reactor core area, or an act of deliberate sabotage or terrorism, which can no longer be discounted as fanciful.


Je pense qu’il est absolument indispensable que nous soyons compréhensifs à l’égard de problèmes tels que celui-là, parce qu’une telle catastrophe pourrait arriver à n’importe lequel d’entre nous.

I believe it absolutely necessary for us to show understanding towards problems such as this, as something like this could happen to any one of us.


Les témoins ont affirmé qu'une telle éventualité pourrait survenir si, pour éviter une sanction pécuniaire, on enlevait au pilote la capacité de décider s'il est prudent de décoller dans des conditions météorologiques dangereuses.

They said that this would be a result of taking away the pilot's ability to decide whether to fly during dangerous weather conditions in order to avoid facing penalties.


Par conséquent, je me joins à l’appel adressé à la Hongrie, à la Commission et aux autres États membres, où ce genre de catastrophe pourrait également survenir. Nous les appelons à vérifier l’application correcte des directives relatives aux déchets, dont les déchets industriels et le respect des exigences en matière de sécurité environnementale.

Therefore, I join the calls for Hungary, and also the Commission and the other Member States where this could conceivably also occur, to ascertain whether the directives on waste, not least in the field of industrial waste, and the environmental safety requirements are being properly implemented.


Une telle pandémie pourrait survenir par le biais du virus de la grippe aviaire, tout comme elle pourrait résulter d’un autre virus, ou pourrait ne jamais se produire.

It may happen as a result of the bird 'flu virus, it may happen as a result of some other virus, it may not happen at all.


De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


La prochaine catastrophe pourrait survenir dans dix minutes, ou dans un an.

The next disaster could happen 10 minutes from now, or it could be a year from now.


w