Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une suite favorable sera réservée » (Français → Anglais) :

La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

The Commission would welcome an enlargement of Asian participation in ASEM to include key representatives of the Sub-Continent, as well as Australia and New Zealand (just as the EU's participation in ASEM should in due course be enlarged in line with the enlargement of the Union itself).


Par la suite, elle sera visée par toutes les règles gouvernant les affaires émanant des députés (c’est-à-dire qu’elle sera soumise à la procédure du tirage au sort, devra être choisie comme affaire pouvant faire l’objet d’un vote et sera étudiée pendant l’heure réservée aux Affaires émanant des députés ).

It will then be governed by all the rules relating to Private Members’ Business (that is, it will be subject to the random draw procedure, it will have to be selected as a matter that can be voted on and it will be taken up during the time set aside for Private Members’ Business ).


Gar Knutson propose, - Que l'amendement proposé à l'alinéa 78(3)a) du Règlement, dans la recommandation n 2 soit modifié par suppression de tous les mots après le paragraphe 76.1(10) du Règlement et substitution de ce qui suit : La motion n'est pas susceptible de débat ni d'amendement sauf, si une motion est proposée par un Ministre conformément aux dispositions de cet article du Règlement, une période de temps sera réservée, si nécessaire, pour permettre aux députés, y compris à un député de chaque parti officiel ...[+++]

Gar Knutson moved, - That the proposed amendment to Standing Order 78(3)(a) in Recommendation 2 be amended by deleting all the words after Standing Order 76.1(10) and substituting the following therefor: The motion shall not be subject to debate or amendment except after a Minister has proposed a motion pursuant to this section of this Standing Order, a period of time shall be made available, if required, to permit Members, including a Member of each officially recognized party in the House, to ask questions of the Ministers responsible for the conduct of the bill in the House and to comment briefly on the motion and to permit responses ...[+++]


Il a été tenu compte de cette disposition et une suite favorable a ainsi été réservée à la demande de Zagreb.

This condition was taken into account and the application was accepted on that basis.


Et je parle ici en ma qualité de présidente de l’Alliance libre européenne, pour vous dire que les régions européennes espèrent bien que, pendant la présidence, une suite favorable sera réservée à leur demande d’être impliquées directement dans les discussions sur l’avenir de l’Europe.

And I am speaking here as chair of the European Free Alliance to tell you that the regions are counting on you to ensure that, during this Presidency, their request to be directly involved in the discussions on the future of Europe will be granted.


Je vous prierais simplement de donner, si possible, un peu plus de détails sur la suite qui sera réservée aux décisions de Séville.

I would just like to ask, if I may, for a few more details on what happens now, following the decisions taken in Seville.


Aussi le paragraphe 25 précise-t-il ce qui suit: "La couverture des besoins supplémentaires sera assurée par les disponibilités réservées à cette fin dans les perspectives financières et, dans la mesure nécessaire, par l'utilisation des ressources propres supplémentaires résultant de l'augmentation du PNB de la Communauté du fait de l'élargissement de l'Union".

Accordingly paragraph 25 says:" The additional requirements will be covered by the available amounts set aside for this purpurse in the financial perspectives and, if necessary, by using the additional own resources resulting from the increased Community GNP after enlargement of the Union".


Elle n'a pas été retenue suite aux pressions d'un certain nombre de pays en développement qui ne sont pas très favorables à cette idée, du fait aussi d'une position américaine dont le moins qu'on puisse dire est qu'elle était réservée.

This was because of pressure by a number of developing countries that were not really in favour of the idea and because of the American position, which could be described as reluctant, to say the least.


A la lumière des suites qui seront réservées aux conclusions de la commission d'enquête, qui devra travailler en toute indépendance, la reprise progressive de cette assistance sera fonction des efforts concrets des autorités rwandaises pour réaliser les objectifs et priorités définis par la position commune adoptée par le Conseil le 24 octobre 1994.

Subject to action to be taken following the conclusions of the Committee of Inquiry, which must work in total independence, the gradual resumption of assistance will depend on the concrete efforts of the Rwandan authorities to achieve the objectives and priorities of the common position adopted by the Council on 24 October 1994.


La Communauté suit de près les pourparlers entre les Etats-Unis et le Japon sur les structures japonaises afin de s'assurer que toute issue favorable sera applicable erga omnes.

The Community is closely following the US-Japan talks on Japanese structures, with a view to making sure that any favourable outcome would be applicable erga omnes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une suite favorable sera réservée ->

Date index: 2023-12-01
w