Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une solution très inefficace " (Frans → Engels) :

Tenter de réglementer ces activités par l'entremise des banques étrangères, en vertu de la Loi sur les banques, est une solution très inefficace parce que seulement une partie de ceux qui émettent ces types d'effets seront visés.

The attempted way to regulate it, through the so-called foreign banks under the Bank Act, is a very inefficient way to do so because it will capture only a portion of those who issue those types of papers.


10. rappelle que les 28 États membres de l'Union européenne sont toujours au deuxième rang mondial en matière de dépenses consacrées à la défense et d'exportations d'armements; estime que ce fait démontre que les États membres de l'Union européenne et l'Union jouent toujours un rôle essentiel dans les ventes d'armements et les marchés publics de la défense au niveau mondial; considère qu'une dépense annuelle cumulée de 190 milliards d'EUR dans le domaine de la défense représente une énorme somme d'argent qui appartient aux contribuables; rappelle également que de nombreuses études récentes ont démontré que le principal problème résidait dans le fait que dans bon nombre des 28 États membres de l'Union, les budgets de défense sont dépensés d ...[+++]

10. Recalls that the 28 EU Member States are still the world’s number two when it comes to both defence spending and arms exports; believes that this fact shows that the EU Member States and the Union still play a key role in global arms sales and defence procurement; considers a combined annual defence spending of 190 billion EUR an enormous amount of tax payer’s money; also recalls that numerous recent studies showed that the main problem lies in the fact that in many of the 28 EU Member States defence budgets are being spent in a very inefficient way leadi ...[+++]


En second lieu, en ce qui concerne l’éclairage, j’espère que nous allons donner suite au retrait du marché de l’éclairage privé énergétiquement très inefficace, et la même chose devra s’appliquer à l’éclairage des bureaux et des rues.

Secondly, with regard to lighting, I trust we are about to go ahead with taking the most inefficient domestic lighting off the market, and the same needs to happen for office and street lighting.


La réglementation actuelle sur les produits chimiques est très confuse et très inefficace. Elle englobe 40 directives différentes plus ou moins indépendantes les unes des autres.

Current chemicals regulation is very confusing and inefficient, covering 40 different directives that are more or less independent of each other.


C’est dû au très polluant et très inefficace - et cependant monopolistique - système énergétique estonien basé sur le schiste bitumeux.

The reason for this is Estonia’s heavily-polluting and very inefficient – and yet monopolistic – oil shale-based energy.


C'est que des suspensions de permis de 24 heures sont la solution la plus commune pour résoudre le problème, qu'on ne porte pas d'accusation pour conduite au volant avec facultés affaiblies parce que cette méthode est très inefficace, difficile et exige tellement de temps, que ces agents de police trouvent plus efficace de simplement imposer une suspension de licence de 24 heures au contrevenant éventuel.

It's that 24-hour licence suspensions are the most common means of responding to the problem, that they don't proceed to lay impaired charges because doing so is so inefficient, so difficult, so time-consuming, and that they find it much more effective to simply give a potential offender a 24-hour licence suspension.


Par contre, quand on travaille avec des fumiers solides, on constate que les déjections animales solides ont un impact beaucoup plus grand sur l'émission de gaz à effet de serre (0925) En conséquence, si on ne travaille que sur un aspect des choses, on risque d'avoir des solutions très parcellaires et plutôt inefficaces, d'où l'urgence de faire coïncider les différents travaux de recherche et les objectifs de recherche pour intégrer dans une même recommandation ou dans les mêmes orientations les travaux qui seront issus de la recherch ...[+++]

However, when one works with solid manure, one sees that solid animal waste has a much greater impact on the release of greenhouse gases (0925) Consequently, if we only work on one aspect of things, we run the risk of devising very partial solutions which will be rather ineffective; thus the urgency of seeing to it that the various research projects and research objectives are coherent, in order to integrate into one recommendation or the same orientations the work which will result from research and will be transmitted to farms.


Ce n'est pas un argument de vente !" C'est pourquoi nous devrions nous demander s'il ne faudrait pas, en plus d'appliquer le principe proposé d'une distinction positive des appareils très efficaces, retirer du marché les mauvais appareils, ceux qui sont très inefficaces, et ne plus les autoriser au terme d'une période transitoire.

That is why I think we should consider whether or not we should just apply the principle we are advocating here, i.e. giving highly efficient equipment a positive label, or whether we should also aim to rid the market of the worst offending products, which are highly inefficient, and simply refuse to allow them access to the market after a transitional period.


Dans certains cas, les jeunes contrevenants pourront être mis en détention, mais c'est une méthode utilisée beaucoup plus fréquemment au Canada que dans le reste du monde et c'est une solution très coûteuse, inefficace et parfois contre-productive pour s'occuper des jeunes contrevenants.

There is a place for custody for some young offenders, but Canada makes more use of it than any other jurisdiction in the world, and it is a very expensive, ineffective and sometimes counterproductive way of dealing with young persons.


Cela veut dire que, très souvent, le gouvernement fédéral n'a d'autre choix que d'ajouter une série de conditions de financement en vue d'essayer, d'une façon ou d'une autre, d'imposer aux gouvernements des Premières nations un certain régime réglementaire, au sens contractuel du terme, ce qui est souvent très inefficace.

This means that often the federal government is left to add a whole series of funding conditions that try, in some way or other, to impose this kind of regulatory regime in a contractual sense, and often this is done very ineffectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une solution très inefficace ->

Date index: 2021-01-17
w