Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très inefficace " (Frans → Engels) :

10. rappelle que les 28 États membres de l'Union européenne sont toujours au deuxième rang mondial en matière de dépenses consacrées à la défense et d'exportations d'armements; estime que ce fait démontre que les États membres de l'Union européenne et l'Union jouent toujours un rôle essentiel dans les ventes d'armements et les marchés publics de la défense au niveau mondial; considère qu'une dépense annuelle cumulée de 190 milliards d'EUR dans le domaine de la défense représente une énorme somme d'argent qui appartient aux contribuables; rappelle également que de nombreuses études récentes ont démontré que le principal problème résidait dans le fait que dans bon nombre des 28 États membres de l'Union, les budgets de défense sont dé ...[+++]

10. Recalls that the 28 EU Member States are still the world’s number two when it comes to both defence spending and arms exports; believes that this fact shows that the EU Member States and the Union still play a key role in global arms sales and defence procurement; considers a combined annual defence spending of 190 billion EUR an enormous amount of tax payer’s money; also recalls that numerous recent studies showed that the main problem lies in the fact that in many of the 28 EU Member States defence budgets are being spent in a very inefficient way leading to long delays, higher costs and in many cases to helicopters, fighter jet ...[+++]


Je considère qu'il faudrait éviter d'aggraver les problèmes sociaux en élargissant cette activité, et c'est sans parler de la panoplie de raisons qui touchent les sports amateurs et professionnels, le fait que cette activité ne permet pas de créer de bons emplois et qu'il s'agit d'une manière très inefficace de remplir les coffres des gouvernements.

I think that we should not add to adverse social effects by expanding this activity, not to mention the whole raft of other reasons that have to do with professional amateur sports, with the fact that it does not create good employment and that it is a very inefficient way for governments to raise revenues.


D'une manière générale, notre chaîne d'approvisionnement est très inefficace.

We have a very inefficient supply chain in general.


Malheureusement, dans mon pays, la Lettonie, les fonds affectés à la mise en œuvre de la politique de cohésion sont utilisés de manière très inefficace.

Unfortunately, in my country, Latvia, funds earmarked for the implementation of cohesion policy are applied in a very inefficient manner.


J. considérant que le projet de loi relative aux syndicats enfreindrait le droit de s'organiser et limiterait de manière draconienne les droits des syndicats indépendants, y compris des syndicats existants; considérant que le projet de loi fixe un seuil minimum excessivement élevé pour le nombre de travailleurs à réunir pour créer un syndicat (20 %); considérant que le projet de loi confère des pouvoirs très étendus au ministère du travail concernant l'autorisation des grèves et la suspension de l'inscription d'un syndicat pour des ...[+++]

J. whereas the draft law governing trade unions would violate the right to organise and would severely limit the rights of independent trade unions, including existing unions; whereas the draft law sets an unreasonably high minimum threshold for the number of workers who must join before a union can be formed (20 %); whereas the draft law gives sweeping powers to Labour Ministry officials as regards the approval of strikes and the suspension of union registration on flimsy grounds and without due process; whereas the draft law excludes domestic workers from the right to unionise, makes union leaders subject to literacy requirements which discriminate against women and non-nationals, prohibits contacts with NGOs, and sets ...[+++]


6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nationaux par les parlements nationaux et un contrôle de l'exécutif européen par le Parlement européen; estime qu'il s'agit de la seule manière de garant ...[+++]

6. Welcomes the setting-up of the Interparliamentary Conference on Economic and Financial Governance of the European Union; underscores, nevertheless, its limits when it comes to encouraging accountability on the part of decision-makers; takes the view that, in the field of EMU, parliamentary control must be shared between the national and the European level and insists that responsibilities must be assumed at the level where decisions are taken or implemented, with national parliaments scrutinising national governments and the European Parliament scrutinising the European executives; believes that this is the only way to ensure the required increased accountability of decision-making; considers that this increased legitimacy can be ens ...[+++]


Tous les défenseurs des droits des femmes et moi-même pensons que l'Union européenne et la MANUA ont réagi tardivement et de manière très passive et inefficace dans ce processus.

I and all women's rights activists believe that the European Union and the UNAMA reaction was very passive and very late. It was not effective in this process.


D'une manière générale, les dispositifs actuels de finalisation des transactions dans l'Union européenne sont considérés comme performants au niveau national, mais très inefficaces au niveau transfrontalier.

Current arrangements for the finalisation of transactions in the EU are generally considered efficient at a national level, but very inefficient at a cross-border level.


Le rapport dont nous débattons cet après-midi commence à s’aventurer dans cette voie, mais il le fait, par la force des choses, de manière très partielle et parfois en proposant des solutions irréalistes et inefficaces.

The report before us this afternoon starts to venture along this tack, but, inevitably, only to a certain extent and proposing solutions which are, in some cases unrealistic and ineffective.


Ces gens utilisent les services de santé fréquemment et de manière inefficace — ils n'obtiennent pas vraiment de bons soins — mais ça coûte très cher.

These people are accessing health services frequently and ineffectively — they do not get really good health care — but it is very expensive process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très inefficace ->

Date index: 2022-08-09
w