Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une réalité plus vite cette convergence " (Frans → Engels) :

L'analyse de cette période montre aussi que les disparités du PIB par habitant entre régions se sont rétrécies entre 1980 et 2001 (telles qu'elles sont mesurées par la variance du logarithme du PIB par habitant entre régions), de sorte que ce qui est connu sous le nom de convergence sigma est aussi intervenu au cours de la période. Sous cette acception, l'ampleur de la convergence a toutefois été relativement faible entre 1994 et 2001 (Il faut souligner que la convergence beta n'implique pas nécessairement la convergence sigma parce q ...[+++]

what is known technically as sigma-convergence also occurred over this period. The extent of convergence in this sense, however, was relatively small between 1994 and 2001 (It should be noted that beta convergence does not necessarily imply sigma convergence since it is possible for the regions with the lowest GDP per head to grow faster than average without overall regional disparities narrowing.)


Mais si le PIB de ces pays augmentait plus rapidement que dans les Etats membres actuels, ce qui est essentiel pour la convergence, le transport routier de marchandises pourrait augmenter encore plus vite.

If GDP in these countries, moreover, grows more rapidly than in current Member States, which is essential for convergence, road freight traffic could increase by even more than this.


La Commission invite instamment les États membres de l'Union et le Parlement européen à approuver au plus vite les propositions visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l'UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité.

The Commission calls on EU Member States and the European Parliament to urgently agree on the proposals to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality.


Avec le SEPA, les frais bancaires devraient converger vers le bas; plus vite le SEPA deviendra une réalité, plus vite cette convergence des prix vers le bas devrait avoir lieu.

With SEPA, bank fees are expected to converge downwards, the faster SEPA becomes a reality, the faster this downward price convergence is expected to take place.


Grâce à la convergence des efforts à la suite de cette crise, certains dossiers ont avancé plus vite ces derniers mois qu'en cinq ou dix ans.

Through the policy focus that emerged through this crisis, we have made greater and faster advances over the last few months than in some cases over the past five or fen years.


Les ALE doivent prévoir une convergence réglementaire pour lutter efficacement contre les barrières non tarifaires, des dispositions plus fortes et plus fermes (DPI, concurrence), des règles d’origine simples et modernes adaptées aux réalités ainsi que des mécanismes de suivi pour évaluer la mise en œuvre ...[+++]

The FTAs must provide for a regulatory convergence to effectively combat non-tariff barriers, stronger and stricter provisions (IPRs, competition), simple and modern rules of origin adapted to suit circumstances, and monitoring mechanisms to evaluate implementation and results.


Les voyages que j'ai effectués récemment dans ces pays m'ont convaincu qu'un projet du genre pourrait devenir réalité plus vite qu'on ne le pense.

I have become convinced, in recent travels to these countries, that such a project might not be as distant as one would now believe.


Plus vite celle-ci pourra réagir, plus grandes seront les chances de succès et plus sûre la perspective que cette approche serve de modèle mondial.

The quicker it can react, the higher the chance of success and the greater prospect that its approach will serve as a global model.


Plus vite les évolutions salariales et budgétaires présentes et attendues incorporeront l'objectif de stabilité des prix, plus vite les taux d'intérêt pourront être encore réduits substantiellement sur une base saine. Car une baisse des taux d'intérêt réalisée sur cette base constituerait un élément essentiel pour améliorer les perspectives de la Communauté à court terme.

The sooner current and expected pay and budgetary trends incorporate the price stability objective, the sooner interest rates can be further reduced substantially on a sound basis, for lower interest rates, achieved on this basis, represent an important element to boost short-term prospects in the Community.


M. Fischler a indiqué que, face à cette sombre perspective, la Commission est en train d'examiner un train de mesures et d'adaptations du régime applicable à la viande bovine, pour réduire la production de cette dernière au plus vite et limiter ainsi le plus possible la durée de la crise économique dans le secteur.

It is against this bleak outlook said Mr Fischler that the Commission is examining a series of measures and adjustments to the beef regime which will be designed to reduce beef production as rapidly as possible and therefore limit the duration of the economic crisis in the beef sector to as short a period as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réalité plus vite cette convergence ->

Date index: 2021-09-13
w