Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est temps de cesser d'user de rhétoriques émotives.

Vertaling van "une rhétorique émotive simplement " (Frans → Engels) :

Je vous exhorte à ne pas réagir à une rhétorique émotive simplement parce qu'il semble opportun de le faire.

I urge you not to respond to emotional rhetoric just because it seems timely.


Nous avons noté que les aspects qui nous intéressaient et au sujet desquels nous demandions des changements étaient toujours très controversés et suscitaient parfois beaucoup d'émotions simplement parce qu'ils touchaient la vie d'êtres humains, aussi bien celles des délinquants que celles des innocentes victimes d'actes criminels.

A significant observation of ours was that the issues we were addressing and asking to have changed were always quite controversial and sometimes emotional simply because they are usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.


Je crains beaucoup la rhétorique et l'escalade progressive de la rhétorique pouvant survenir en raison de l'émotion, ainsi que les fortes croyances morales des deux côtés.

I am very fearful of the rhetoric and the ratcheting up of the rhetoric that can occur because of the emotion and the strong moral beliefs that are felt and held on both sides.


Tout cela cessera d’être rhétorique si les initiatives dont nous parlons sont tout simplement réalisées et mises en œuvre, dans le cadre d’une stratégie politique qui anticipe les événements au lieu de leur courir après.

All this is not rhetoric if the initiatives we are talking about are simply created and implemented, and form part of a political strategy that is a step ahead of events so that we are not forced to run behind them.


Ce qu’ils veulent, c’est qu’on commence véritablement à agir pour résoudre ces crises, avec des mesures concrètes et pas simplement de la rhétorique.

What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises. They want tangible action, not rhetoric.


En fin de compte, je m'oppose vivement à cette motion, car elle n'est pas basée sur les faits ou sur des principes scientifiques et elle pourrait être le prélude à l'adoption par la Chambre des communes de politiques fondées sur les émotions simplement dans des dossiers qui exigent qu'on se fonde sur de solides données scientifiques.

The bottom line is that I strongly oppose this motion because it is not based on sound facts, it is not based on scientific principles and it will be the thin edge of the wedge in the House of Commons in terms of making policy based on strict emotion on matters that really require the judgment of sound science.


Je n’y crois pas, mais pourriez-vous s’il vous plaît vérifier et confirmer que ce n’est pas le cas, car ce type de rhétorique, tellement amère et douloureuse, si elle n’est pas vraie, apporte tout simplement de l’eau au moulin de ceux qui sont contre la construction d’une Europe unie.

I don’t believe it, but please could you check it and clarify that this is not the case, because rhetoric such as this, as bitter and painful as it is, if not true, is also simply grist to the mill of those who are against the construction of a united Europe.


Pour le dire simplement, l’équation de Lisbonne, qui était correcte dans sa formulation, conserve des éléments de rhétorique académique en ce qui concerne son plan de mise en œuvre, une rhétorique certes attrayante pour les connaisseurs, mais incompréhensible ou contradictoire pour le citoyen ordinaire.

To put it plainly, the Lisbon equation, which was correct in conception, continues to have elements of academic rhetoric as regards its implementation plan, a rhetoric which is attractive for the connoisseurs, but incomprehensible or contradictory to the average citizen.


Il est temps de cesser d'user de rhétoriques émotives.

The emotional rhetoric needs to be turned way down.


Je voudrais exprimer mon soutien aux autorités russes dans leur quête visant à arrêter et à juger rapidement les responsables de cet horrible attentat et je peux vous assurer à tous que mes émotions ne sont pas simplement rhétoriques.

I would like to express my support for the Russian authorities in their quest to arrest and prosecute the people responsible for this horrific attack quickly, and I can assure you all that my emotions are not purely rhetorical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une rhétorique émotive simplement ->

Date index: 2022-06-18
w