Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens de toute nature qui font l'objet d'un apport
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "apporte tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


biens de toute nature qui font l'objet d'un apport

assets of any kind


Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les évaluateurs jugent dans leur rapport que le Cedefop est une entité apportant une valeur ajoutée distincte certaine. Il n’existe tout simplement pas de substitut valable à son action et, apparemment, pour nombre de ses activités, le Cedefop n’a pas d’équivalent. Nulle autre structure ne se concentre ainsi sur l’enseignement et la formation professionnels et ne dispose d’une expérience et d’une réserve de compétences à l’échelle européenne dans ce domaine.

According to the evaluators' report, Cedefop is an organisation with a very distinct added value. There simply are no valid alternatives for what it does and for many of its activities it has no obvious peer. No other organisation has a dedicated focus on and a Europe-wide pool of experience and competency applied to VET.


Je n’y crois pas, mais pourriez-vous s’il vous plaît vérifier et confirmer que ce n’est pas le cas, car ce type de rhétorique, tellement amère et douloureuse, si elle n’est pas vraie, apporte tout simplement de l’eau au moulin de ceux qui sont contre la construction d’une Europe unie.

I don’t believe it, but please could you check it and clarify that this is not the case, because rhetoric such as this, as bitter and painful as it is, if not true, is also simply grist to the mill of those who are against the construction of a united Europe.


En réponse aux affirmations des États membres selon lesquelles ces apports de capitaux ne doivent pas être considérés comme des aides car ils répondent simplement à une obligation légale, la communication susmentionnée prévoit que des investisseurs commerciaux confrontés à une telle situation doivent également envisager toutes les autres possibilités — y compris celle de liquider leur investissement ou de le réduire de toute autre ...[+++]

To answer Member States' claims that these capital injections cannot be considered as aid as they are merely fulfilling a legal obligation, the MEIP Communication provides that private investors faced with such a situation would consider all other options — including the liquidation or run-down (119) — and choose the one which is financially the most advantageous.


Les évaluateurs jugent dans leur rapport que le Cedefop est une entité apportant une valeur ajoutée distincte certaine. Il n’existe tout simplement pas de substitut valable à son action et, apparemment, pour nombre de ses activités, le Cedefop n’a pas d’équivalent. Nulle autre structure ne se concentre ainsi sur l’enseignement et la formation professionnels et ne dispose d’une expérience et d’une réserve de compétences à l’échelle européenne dans ce domaine.

According to the evaluators' report, Cedefop is an organisation with a very distinct added value. There simply are no valid alternatives for what it does and for many of its activities it has no obvious peer. No other organisation has a dedicated focus on and a Europe-wide pool of experience and competency applied to VET.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, à partir du 1er janvier 2004, en l’absence de cette base juridique, il ne nous serait tout simplement plus possible d’apporter un soutien financier à toutes les organisations qui participent activement à la promotion de la citoyenneté européenne.

In fact, as from 1 January 2004, in the absence of this legal basis, it would quite simply not be possible for us to provide financial support to all the organisations which participate actively in the promotion of European citizenship.


Mais je vais plutôt utiliser mon temps de parole pour vous demander tout simplement un cadeau de Noël: de nous apporter pour Noël un beau tableau reprenant une liste exhaustive des données traitées et la manière dont elles ont été traitées dans toutes ces bases de données, les catégories de données, la base juridique, la méthode de traitement de chaque type de données, le droit des personnes de consulter et de corriger les informations les concernant et les abus à leur égard ainsi que la méthode utilisée dans le cadre du transfert en ...[+++]

Instead, I will use my speaking time to simply ask you for a Christmas present: for you to bring us, by Christmas, a nice chart including an exhaustive list of the data that has been handled and the way in which it has been handled within all of these data bases, the categories of data, the legal basis, the method of handling each type of data, the rights of the individual to access and correct data regarding them and abuses concerning them, and the method used for each type of data for transfer outside the European Union.


D. considérant que le rapport de l'organisation "Médecins sans frontières" du 4 mars 2002 accuse la communauté internationale en raison du fait qu'au titre de la lutte contre le terrorisme entamée après les événements du 11 septembre, "aucune puissance internationale ne se montre disposée à s'opposer au Kremlin et à protéger la vie des Tchétchènes, voire tout simplement leurs droits les plus fondamentaux", souligne que près de 200.000 Tchétchènes vivent dans des conditions sans cesse plus précaires et dangereuses, exhorte les agences ...[+++]

D. whereas the report of Médecins Sans Frontières published on 4 March 2002 accuses the international community on the grounds that in the fight against terrorism following the events of 11 September 2001, 'no international power is prepared to stop the Kremlin and protect Chechens' lives or even their most fundamental human rights', stressing that close to 200 000 Chechens are living in increasingly precarious and dangerous conditions and asking the UN agencies and donors to 'do their utmost to bring about concrete improvements in t ...[+++]


- Madame la Présidente, tout simplement pour apporter trois éléments de précision.

– (FR) Madam President, I just wanted to make three clarifications.


Face à l'expansion de l'activité dans ces domaines, les améliorations qu'apportent les progrès technologiques et l'introduction de normes environnementales plus strictes ne sont tout simplement pas suffisantes.

Growth in these areas simply outweighs the improvements attained by better technology and stricter environmental controls.


Et s'il apporte tout simplement la radiographie à son médecin pour qu'il puisse l'examiner immédiatement, au lieu d'attendre six mois pour subir l'examen, est-ce qu'il fait vraiment du resquillage?

If they simply bring the pictures back to their own GP or doctor for immediate assessment, rather than wait six months for the test, is that really queue-jumping for that patient?




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     apporte tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporte tout simplement ->

Date index: 2025-02-14
w